«Ну и почему ты хотел, чтобы это был я?» – спросил Гарри. Его переполнял гнев, и он еле сдерживал свой голос.
«Ну, видишь ли, Джинни мне всё о тебе рассказала, Гарри, – ответил Ребус. – Всю твою занимательную историю, – его взгляд скользнул по шраму на лбу Гарри, и его выражение стало ещё более голодным. – Я знал, что должен побольше выяснить о тебе, поговорить с тобой, встретить тебя, если удастся. Потому-то я и решил показать тебе своё знаменитое пленение того неуклюжего олуха, Хагрида, чтобы завоевать твоё доверие…»
«Хагрид – мой друг, – вымолвил Гарри, его голос дрожал. – А ты его подставил, ведь так? Я думал, ты ошибся, а…» Ребус вновь рассмеялся высоким неприятным смехом.
«Моё слово против слова Хагрида. Можешь себе представить, как это смотрелось в глазах старого Армандо Диппета. С одной стороны Том Ребус, нищий, но с блестящими способностями, сирота, но какой смелый – школьный префект, образцовый ученик… с другой стороны большой неуклюжий Хагрид, каждые две недели попадающий в истории, пытающийся вырастить под кроватью щенка оборотня, тайком пробирающийся в Запретный лес, чтобы подраться с троллями… Но замечу, что и сам был удивлён, до чего хорошо сработал мой план. Я думал, кто-нибудь догадается, что Хагрид просто не мог быть Наследником Слитерина. Мне понадобилось пять долгих лет, чтобы разузнать всё о Потайной Комнате, чтобы обнаружить скрытый ход… как будто у Хагрида было достаточно разумения или сил!
«Только преподаватель преобразования, Дамблдор, считал, что Хагрид невиновен. Он заставил Диппета не выгонять его и выучить на лесника. Да, полагаю, Дамблдор мог догадаться… Никогда не замечал, чтобы я нравился ему настолько же, как другим учителям…»
«Я уверен, что Дамблдор видел тебя насквозь», – процедил Гарри сквозь сжатые зубы.
«Ну да, после того, как Хагрида исключили, он постоянно что-то вынюхивал и следил за мной, – беззаботно бросил Ребус. – Я знал, что, пока я в школе, будет небезопасно вновь открывать Потайную Комнату. Но я не собирался ждать, особенно после всех тех лет, которые были потрачены на долгие поиски. Я решил оставить после себя дневник, сохранив себя, шестнадцатилетнего, на его страницах, чтобы в один прекрасный день провести моим путем другого и завершить благородное дело Салазара Слитерина».
«Ха, так ты его ещё не завершил! – с триумфом вскричал Гарри. – Не погиб никто, даже кошка. Через несколько часов будет готова настойка мандрагоры, и все, кто был обращён в камень, опять оживут…»
«А разве я тебе уже не говорил, – спокойно ответствовал Ребус, – что меня больше не интересует истребление нечистокровных? Многие и многие месяцы моей новой целью был – ты». Гарри удивлённо посмотрел на него.
«Вообрази теперь моё разочарование и злость, когда мой дневник снова раскрыли, и это была Джинни, а не ты. Она увидела тебя с дневником и запаниковала. Что, если ты обнаружил, как с ним обращаться, и я выболтаю тебе все её секреты? Что, если и того хуже – я расскажу, кто задушил тех петухов?
Глупая девчонка дождалась, пока в спальне никого не останется, и стащила его. Но я знал, что мне делать. Было ясно, что ты уже взял след Наследника Слитерина. Из того, что мне рассказала о тебе Джинни, я предполагал, что ты пойдёшь на всё, лишь бы разрешить загадку – в особенности, если нападение будет совершено на одного из твоих лучших друзей. И Джинни проболталась мне, что вся школа гудит из-за того, что ты Заклинатель… И я заставил Джинни написать на стене прощальную записку и спуститься сюда. Она отбивалась и кричала, и ужасно мне надоела. Но в ней почти уже не осталось жизни… Она вложила слишком много в дневник, в меня. Во всяком случае, достаточно, чтобы я смог, наконец, сойти с его страниц… Я ждал тебя с того самого момента, когда мы здесь оказались. Я знал, ты придёшь. Мне нужно многое у тебя спросить, Гарри Поттер».
«Что, например?» – выдавил Гарри, всё ещё сжимая кулаки.
«Ну, – мягко улыбнулся Ребус, – как получилось, что младенец без исключительных способностей к магии ухитрился победить величайшего чародея всех времён? Как это тебе удалось ускользнуть без потерь, не считая шрама, тогда как мощь Лорда Волдеморта была разрушена?» В его голодных глазах промелькнул красный отблеск.
«А что тебе с того, что я спасся? – медленно выговорил Гарри. – Волдеморт-то был уже после тебя…»
«Волдеморт, – мягко произнес Ребус, – это моё прошлое, настоящее и будущее, Гарри Поттер…» Он вытащил из кармана палочку Гарри и начертал в воздухе четыре мерцающих слова: ТОМ Д ДВОЛЛОДЕР РЕБУС Затем он ещё раз взмахнул палочкой, и буквы перестроились в: ЛОРД СУДЕБ ВОЛДЕМОРТ
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу