Майкл Моллой - Война чародеев

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Моллой - Война чародеев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Война чародеев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Война чародеев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эбби жила с тетей, дядей и другом по имени Спайк в крошечном приморском городке под названием Спеллер. Совершенно неожиданно дети попали в мир чародеев, легендарных кораблей и знаменитых капитанов. Они отправляются в невероятное путешествие, чтобы отыскать легендарную Ледяную Пыль — источник магической силы. Вместе в новыми, немного странными, но симпатичными знакомыми — капитаном Старлайтом, гигантским альбатросом Бенбоу и Сэром Чедвиком — они отправляются в путь по бушующим морям, сталкиваются лицом к лицу с ужасными чудовищами и вступают в схватку с силами Зла.

Война чародеев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Война чародеев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пока я жив, этому не бывать, — твердо сказал сэр Чедвик.

— Тоже мне проблема, — хрюкнул темный чародей. — Долго ждать не придется! Но сначала я покажу вам кое-что еще.

Послышались мерные шаги. Вулфбейн оглянулся.

— Если я не ошибаюсь, — произнес он, — прибыла моя личная охрана. Они вооружены до зубов, и все оружие полностью заряжено Черной Пылью. А ваше, кажется, уже разрядилось? Какая жалость!

Темные чародеи-стражники остановились у трона.

— Взять Гальсию и Альтура! — приказал Вулфбейн. — А если эти двое будут протестовать, можете перерезать крошкам их королевские глотки.

Капитан Старлайт и сэр Чедвик, переглянувшись, пожали плечами и сложили оружие.

— Вот так-то лучше, — сказал Вулфбейн. — А теперь, будьте так любезны, следуйте за мной.

Он соскользнул с трона и, возглавляя процессию, вышел из зала.

Эбби тихо отошла в сторонку и вскоре осталась одна посреди мрачного зала. Когда шаги смолкли вдали, она чуть слышно позвала:

— Бенбоу!

Большая птица слетела сверху из своего укрытия.

— Неси меня следом за ними, — прошептала Эбби, хватаясь за перепончатые лапы.

34

Эбби вспоминает важную тайну

Вскоре Бенбоу и Эбби уже летели над головами возглавляемой Вулфбейном процессии.

— Полагаю, принц Альтур и принцесса Гальсия, — продолжал хвастливо разглагольствовать повелитель чародеев тьмы, — с трудом узнали свой старый дворец. Я произвел тут некоторые усовершенствования.

Выйдя к крепостной стене, он указал на огромные, безобразного вида черные пристройки, прилепленные к розовому камню.

— Совсем как бельмо на глазу, — проскрежетал сэр Чедвик.

— Неужели? — ухмыльнулся Вулфбейн. — Не зря говорят — «На вкус и цвет товарищей нет»! Настоящую красоту дано понять не каждому. Лично мне этот замок кажется исключительно прекрасным. Но скоро я покажу вам свой настоящий шедевр!

Он провел их вниз по ступеням. Место, которое открылось их взорам, некогда было великолепным цветущим садом. Теперь он зарос сорной травой и носил все признаки запустения. Пройдя мимо запущенных фруктовых деревьев, на ветвях которых гнили плоды, путники оказались возле бурлящей черной реки с противной маслянистой жидкостью, которая текла у крепостной стены.

Вулфбейн повел их дальше, по идущей вдоль потока грязной тропе. Вода издавала такое же зловоние, какое царило в лагере невольников.

На опушке леса река впадала в черное мутное озеро. Тропа вела к дебаркадеру, который находился посреди водоема. Когда они подошли к нему, Вулфбейн обернулся и, поведя рукой вокруг, произнес:

— Насколько я понимаю, вы знакомы с историей моего королевства?

— Наслышаны, — бросил в ответ сэр Чедвик.

— А теперь, — снова подняв руку, продолжал Вулфбейн, — позвольте мне рассказать окончание этой истории. Помните легенду о страшном змее, который жил в озере?

— Да.

— Так вот. Это не легенда. Когда мои слуги достраивали замок, то обнаружили кости этого существа!

При этих словах Вулфбейн гордо выпятил грудь.

— Взгляните же на то, что я сотворил при помощи Черной Пыли!

Схватив за плечи Гальсию, он толкнул ее к самой воде.

Черное озеро забурлило, и оттуда высунулась голова огромного скользкого существа, похожего на змея Гальсии, но вдвое больше и гораздо страшнее.

— Я возродил монстра! — торжествующе выкрикнул Вулфбейн.

Даже капитан Старлайт и сэр Чедвик, неустрашимые в бою, при виде чудища отступили.

— Святые небеса! — ахнул сэр Чедвик. — Это и впрямь существо из ада.

Наблюдая за происходящим с высоты птичьего полета, Эбби смотрела, как чудовище дергает головой. Когда же змей высунулся из воды еще больше, девочка догадалась о причине его странного поведения. Очевидно, он страдал от невыносимой боли, причиняемой ранами, из которых до сих пор торчали наконечники пик и стрел.

Вулфбейн обернулся к своим стражникам:

— Отдайте этим джентльменам оружие и бросьте их моему змею.

Стражники вручили капитану его поблекший гарпун, а сэру Чедвику — пустую волшебную палочку. Мужчины стряхнули руки стражей и подошли к воде. Сэр Чедвик торжественно отсалютовал волшебной палочкой.

— Прощайте, ребята, — проговорил он. — Мне очень жаль, что мы потерпели поражение.

— Удачи вам, сэр Чедвик и капитан Старлайт, — хором ответили дети.

Сэр Чедвик отвесил Старлайту легкий поклон:

— Для меня большая честь принять смерть в вашем обществе, Старый Мореход.

— И для меня, магистр, — произнес в свою очередь тот и, издав свой боевой клич, спрыгнул вместе с сэром Чедвиком в мутную темную воду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Война чародеев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Война чародеев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Война чародеев»

Обсуждение, отзывы о книге «Война чародеев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x