Морские чудовища и другие деликатесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Морские чудовища и другие деликатесы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо; Домино, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морские чудовища и другие деликатесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морские чудовища и другие деликатесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.
Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий. Теперь юный оборотень Ульф должен любой ценой предотвратить кошмарный Пир Монстров! Вот только бы ему самому не стать вкусным десертом…
Вторая книга из увлекательной детской серии «Здесь водятся чудовища» переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».

Морские чудовища и другие деликатесы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морские чудовища и другие деликатесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подплывая к чудовищу, держите ядоприемник против своего сердца. Когда жало сделает выпад, его клыки вонзятся в кожаную оболочку мяча и выпустят льдисто-голубой яд, назначение которого — заморозить вас живьем. Но ваше сердце будет продолжать биться, и жало будет наносить удары снова и снова, а яд — стекаться в бутылку. Когда кончик жала из ярко-голубого сделается черным, это признак того, что ядовитые железы опустели и больше ничто не мешает вам справиться с красноспинкой. Для длительного общения повторяйте вышеуказанную процедуру по мере необходимости, поскольку со временем красноспинка выработает новую порцию яда. Ее жало будет снова готово к бою дня черед два…»

— Вот, значит, как профессор Дальнодаль это делал, Тиана, — проговорил Ульф, — Он, оказывается, знал способ выкачать из красноспинки весь яд! — И Ульф захлопнул «Книгу о бестиях», — Пошли, надо все рассказать доктору Филдинг!

Глава шестая

Влетев в дом, Ульф ворвался в кабинет ветврача с криком:

— Доктор Филдинг! А я знаю, как нам…

И замолчал на полуслове.

Доктор Филдинг смотрела на него, сидя в кресле. А на столе перед нею лежал кожаный футбольный мяч с рукоятками, приклеенными справа и слева. К низу мяча была приделана старая жестяная фляга.

Ульф безмолвно смотрел на это устройство.

— Что случилось, Ульф? — спросила ветврач.

Ульф подошел и взял старый пыльный мяч за рукоятки.

— Ядоприемник профессора Дальнодаля, — пояснила доктор Филдинг, — Одно из его изобретений.

Тиана уселась на мяч сверху.

— Где вы его нашли? — пропищала она.

— В Комнате Курьезитетов, — ответила доктор Филдинг.

— Значит, теперь мы можем спасти морское чудовище! — сказал Ульф.

— Боюсь, тебе следует знать еще кое-что, Ульф, — остановила его доктор Филдинг.

Она щелкнула пальцами, и из кучи бумаг на столе выбралась небольшая бестия. Она имела форму руки, бегающей на кончиках пальцев.

Ее так и называли — Рука Помощи.

— Вот что Рука Помощи для меня отыскала, — сказала доктор Филдинг, — На, посмотри.

Рука Помощи расправила на столе несколько газет и пробежала по ним, указывая на заголовки.

Ульф прочитал:

«Профессор Дальнодаль спасает русалку.»

«Больше никаких скважин! Профессор Дальнодаль зарывает нефтяную вышку.»

«Учреждение нового морского заповедника».

Рука Помощи пристукнула пальцем.

«Таинственное исчезновение! Пропал профессор Дальнодаль!»

Рука Помощи отодвинула газету, перебралась на другую, и по спине Ульфа пробежал холодок…

«Профессор Дальнодаль погибает в экспедиции!»

Ульф перевел взгляд на статью:

«Профессор Дальнодаль, отец-основатель КОНЖОБа, умер во время одиночной экспедиции, имевшей целью изучение морского чудовища. Поиски профессора были прекращены после того, как рыбаки обнаружили его лодку в акватории морского заповедника. Тело ученого пока еще не обнаружено. Общественность будет помнить его непрестанные усилия по спасению исчезающих видов бестий. Уже решено назвать заповедник, где он погиб, в его честь: „Заповедник имени Дальнодаля…“»

Ульф посмотрел на доктора Филдинг, и ветврач забрала кожаный мяч у него из рук.

— Это приспособление было найдено на берегу, его выбросило прибоем, — сказала она, — Боюсь, ядоприемник не сработал так, как рассчитывал профессор Дальнодаль. Похоже, профессор погиб, пытаясь им воспользоваться…

Тиана подлетела к самому уху Ульфа.

— Кошмар какой, — прошептала она, — Подумать только, профессора Дальнодаля убило морское чудовище!..

Ульф был просто не в состоянии что-либо говорить. Ему помимо воли вспоминалось увиденное за стеклом в подводной смотровой, воображение так и рисовало громадную пасть и желудок, усеянный рядами острых зубов…

Доктор Филдинг заботливо спросила:

— Ульф, ты в порядке?

Правду сказать, Ульф чувствовал себя точно пыльным мешком ударенный. Повернувшись, он молча покинул кабинет доктора Филдинг.

Открывая двери во двор, Ульф услышал, как кто-то насвистывал, подходя к дому. Это был капитан Краб.

— Эгей, на борту! — окликнул старый моряк.

Он шел мимо ветеринарки и тащил за собой большой сундук, ловко подцепленный крюком.

На шее у капитана висела банка из-под варенья, привязанная шнурком.

Приблизившись к двери, он спросил:

— Докторша у себя?

Доктор Филдинг вышла из кабинета и остановилась рядом с Ульфом.

— У вас ничего не случилось, капитан Краб?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морские чудовища и другие деликатесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морские чудовища и другие деликатесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Морские чудовища и другие деликатесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Морские чудовища и другие деликатесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x