— Роуэн, помоги Бронден! А ты, Шаран, принеси дров! — приказала Ланн.
Норрис попытался встать:
— Я сам принесу. Шаран слабенькая, она…
— Сиди где сидишь, — отрезала Ланн. — Твоя сестрица захотела остаться — тогда пусть работает.
Норрис, надувшись, сел на место.
— Ланн, я потом помогу Бронден, — сказал Роуэн. — Сейчас я пойду к букшахам. — В горле у него стоял ком, но голос мальчика не дрогнул, когда он произнес: — Я, возможно, задержусь. Сумерница пала вчера ночью. Мне нужно найти ее и зарыть.
— Сумерница?
Горе затопило выцветшие глаза Ланн. Морщины на ее лице превратились в темные впадины, но через минуту гордая женщина овладела собой и спокойно произнесла:
— Иди, Роуэн, и похорони Сумерницу. Только сначала состриги шерсть. Она нам еще пригодится.
Перед мальчиком лежали пустые заснеженные поля. За ними высилась огромная Гора, окутанная пеленой морозного тумана.
Роуэн нашел букшахов там же, где они были ночью, — животные не разбредались, стадо не отходило от изгороди. Снег вокруг был изрыт и истоптан: букшахи пытались отыскать коренья — единственную пищу, которую они могли добыть зимой.
Они не откликнулись на зов хозяина и подошли к Роуэну только тогда, когда он принес им сена.
Животные принялись за еду, а Роуэн, взяв приготовленные заранее заступ, пустой мешок и большие ножницы, двинулся по вытоптанной букшахами тропинке, что вилась вдоль замерзшей Реки.
К удивлению мальчика, Сумерницы нигде не было.
Скованная льдом Река еле слышно журчала под ногами у Роуэна, когда он перебирался по льду на другой берег. Со стороны Горы веяло лютым холодом — ее ледяное дыхание выжимало из глаз Роуэна слезы.
Вдруг мальчик задрожал от страха. Ему показалось, что он вновь слышит голос горшечника Нила и сказанные им ужасные слова: «Это — проклятие… Гора разгневалась и наказывает нас».
И тут Роуэн заметил то, что раньше ускользало от его взгляда.
На другой стороне Реки следов букшахов не было. Только сугробы и снеговые заносы — будто волны на море в Водяной стране. Только снег, который там, вдалеке, сливался с обволакивавшим Гору туманом. Три дня назад был сильный снегопад, и с тех пор букшахи почему-то не переходили Реку. А ведь они повсюду искали свои коренья.
Внезапно сзади послышалось мычание. От неожиданности Роуэн вздрогнул и обернулся. На противоположном берегу стояла Звездочка и глядела на хозяина. Он протянул руку и позвал свою любимицу. Звездочка мотнула косматой головой, но не двинулась с места.
Волоча за собой заступ, Роуэн пошел обратно к Звездочке. Он гладил ее, чесал кудлатый загривок и пальцами чувствовал дрожь, сотрясавшую тело огромного животного.
— Звездочка, — шептал он, — что случилось с Сумерницей? Где она?
Звездочка, нагнув голову так, что кончики рогов окунулись в снег, поскребла копытом землю.
— Где Сумерница? — повторил Роуэн. — Покажи мне, где она!
Звездочка повернула голову, посмотрела на хозяина и неохотно двинулась вперед.
Она вела мальчика вдоль русла замерзшей Реки. Там, где закончилась вытоптанная букшахами тропа, Звездочка остановилась и ударила копытом.
Роуэн огляделся. Огромный сугроб перегораживал Реку, соединяя ее берега. Около сугроба виднелись следы.
Роуэну показалось, он понял, что произошло. Наверное, Сумерница упала, а когда попыталась встать, сугроб начал оползать и бедняжку засыпало снегом. Глаза мальчика наполнились слезами. Размазывая их по щекам, Роуэн принялся копать.
Звездочка тревожно замычала и попятилась.
— Не бойся, — сказал Роуэн, но с каждым ударом заступа его собственное сердце билось все сильнее. Руки дрожали.
В раздражении он спрашивал себя: «Да что же это такое? Я ведь не в первый раз вижу смерть!» Стиснув зубы, Роуэн продолжал орудовать заступом. Он рыл под сугроб, под эту огромную башню из снега и льда, широкий лаз.
Вдруг его заступ провалился куда-то, да и сам он чуть было не упал.
Встав на колени, Роуэн стал вглядываться в мерцающую глубину неожиданно возникшей перед ним расщелины. Мурашки поползли у него по коже.
Роуэн увидел уходящий вниз узкий тоннель. По стенам его бродили голубоватые тени. Слышался ропот скованной ледяным панцирем Реки. Мертвенным холодом веяло из глубины снежного подземелья. Мальчику показалось, будто его губы и глаза подернулись коркой льда. Медальон же, что висел у него на шее, был словно раскаленный уголь.
Как завороженный, Роуэн глядел вниз, не в силах отвести взгляд от волшебно-прекрасных глубин ледяного тоннеля. Звездочка ревела, пытаясь заставить хозяина встать. Она легонько толкнула его копытом, и это прикосновение разрушило наваждение. Роуэн поднял голову. Сначала он ничего не видел — глаза отвыкли от света дня. Не сразу он смог осмыслить то, что открылось ему в глубинах невиданного подземелья.
Читать дальше