Он торопливо пересчитал букшахов. Внутри у него будто что-то оборвалось. Он медленно обошел все стадо, называя каждое животное по имени. Все были на месте, кроме одного. Не было любимицы Ланн, серой косматой Сумерницы, — в стаде она была самой старой. Ее исчезновению могло быть только одно объяснение.
Борясь с подступившими к горлу слезами, Роуэн делил сено между букшахами.
— Бедная… бедная Сумерница! — бормотал он. — Я не знал, что она… так ослабла. Утром я обязательно ее найду. А сейчас…
— Роуэн, это ты?
Мальчик вздрогнул. Голос Силача Джона, звучавший как-то странно, доносился со стороны садов.
— Иди сюда!
Силач Джон был явно взволнован, Роуэн понял это сразу, но что произошло? Неужели Нил еще что-то натворил?
Роуэн на прощание потрепал Звездочку за ухом, перелез через изгородь и по сугробам направился туда, где мерцал фонарь Силача Джона.
Тот ждал его в роще, где похороненные под снегом деревья в немом бессилии воздевали к небу свои черные руки-ветви.
Когда Роуэн вышел из темноты, Силач Джон во все глаза уставился на него:
— Роуэн! Где твоя куртка? Ты же, наверное, замерз!
Только сейчас Роуэн вспомнил, что куртка осталась в Книжном Доме. К букшахам Роуэн побежал в одном свитере и даже не почувствовал холода.
Ничего не понимающий отчим, глядя на него, покачал головой.
— Ладно, в конце концов, это не важно, — пробормотал он. — Посмотри, что я обнаружил, когда погнался за Нилом!
Он махнул рукой, призывая Роуэна идти следом, и двинулся прямиком через сугробы. Мальчик удивился, но пошел за отчимом. У него заныло сердце, когда стало ясно, что Силач Джон ведет его к хижине Шебы.
Сады остались позади. Силач Джон поднял фонарь: они стояли на дорожке около знакомого крыльца.
Роуэн был у Шебы вчера, однако с тех пор многое изменилось. В домике было темно, исчез терпкий запах трав, не слышалось заунывного старухиного бормотания. Широкая черная тропа уходила вдаль и терялась за холмами.
Роуэн не поверил своим глазам.
— Что это? — прошептал он.
Оставив вопрос без ответа, Силач Джон пошел по тропе. Идти было тяжело: даже сквозь толстую подошву ботинок Роуэн чувствовал неровности почвы. Приглядевшись, он заметил, что от земли поднимается пар.
Внешне Силач Джон был, как обычно, спокоен, но сейчас в его голосе звенела с трудом сдерживаемая радость:
— Это дорога через холмы! Я шел по ней, пока не узнал наверняка. На ее пути поток, но на той стороне тропа продолжается и ведет к побережью.
Роуэн посмотрел вдаль — все это не укладывалось у него в голове.
— Но ведь Шеба говорила мне… — начал было он.
— Она говорила тебе правду! — перебил его Силач Джон. — Она, как всегда, запутала и запугала тебя, но рассказала о том, что хочет сделать. Она говорила, что еще покажет нам, и показала — показала путь. Говорила, что не пойдет с нами, — и действительно отправилась без нас. Она уже в пути, она указывает нам дорогу!
Силач Джон сжал мальчику руку:
— Ты только взгляни, Роуэн! Это волшебное тепло Шебы! Она растопила снег и проложила путь!
— Но… — Роуэн запнулся. Радость, удивление и ужас охватили его. — Но Шеба не может ходить!..
— Мудрейшая не идет пешком, она едет верхом, — объяснил Силач Джон. Он поднял над головой фонарь и осветил тропу. Теперь у Роуэна не осталось сомнений в верности его слов.
На тропе виднелись следы огромных когтей Уноса…
Как только начало светать, жители Рина оставили долину. Им не пришлось пробираться сквозь снежные заносы — Мудрейшая проложила им путь, и один за другим они двинулись следом за ней.
Роуэн и Шаран проводили их до Реки. Дальше они не пошли, но долго стояли на берегу, глядя вслед родным и друзьям. Они видели, как уходили их односельчане — с высоко поднятыми головами, с глазами, устремленными к горизонту. Роуэн и Шаран не плакали, но им было очень грустно. Ведь только Аллун, в чьих жилах текла кровь бродников, обернулся и помахал на прощание рукой.
— Им нет до нас никакого дела, — прошептала Шаран. Слезы бежали по ее щекам.
— Да нет же, — возразил ей Роуэн, — просто они не подают виду.
Он помахал Аллуну и отвернулся. Роуэн больше не мог смотреть на своих близких, уходивших туда, на восток, в белую безжизненную пустыню.
— Пойдем, — сказал он, ласково касаясь плеча Шаран, — нам пора возвращаться домой. А то Норрис начнет беспокоиться, где мы пропали.
— Да не будет он беспокоиться, — закусив губу, отвечала девочка. — Он разозлился на меня из-за того, что я не ушла вместе со всеми. Сказал, что моя слабость — позор для нас обоих. Но, понимаешь, в стране зибаков Норрис был для меня единственным близким человеком. Не считая дедушки, конечно. И я не могу бросить брата, Роуэн! Просто не могу.
Читать дальше