Вилл не терпелось переодеться в чистую одежду. Но оставаться в квартире было слишком рискованно — нельзя, чтобы ее заметили вместе с астральной Вилл. Быстро порывшись в шкафу, она вытащила оттуда куртку и на цыпочках вышла из квартиры вместе с Калебом.
Спускаясь по лестнице вслед за Калебом, она чувствовала, как стучит сердце. «Что замышляет на этот раз Люба?» — думала она. Неизвестность пугала Вилл.
«Но, наверное, Калебу еще страшнее, чем мне, — поняла она. — Корнелия, конечно, хотела бы, чтобы я его успокоила».
Вилл взяла с мотоцикла Калеба запасной шлем и вздохнула.
— Итак, мой идеальный двойник насладится идеальным отдыхом на курорте, — заявила она, идя за Калебом, который катил свой мотоцикл по дороге. — На этот раз я сделала хорошую астральную каплю! Обычно у меня получается какая-то ерунда!
Вилл уже сожалела о том, что сказала, — Калебу не станет лучше, если он узнает, что она всё время совершает ошибки! Оставалось рассчитывать на то, что на этот раз ей повезет больше. Они должны спасти Корнелию!
Мистер Коллинз потер подбородок и еще раз внимательно посмотрел на старый добрый атлас дорог.
— Итак, — сказал он Сьюзан Вандом, — если я срежу путь через Шаттерфорд, то смогу навещать вас на курорте. — Мистер Коллинз надеялся, что у него всё получится и он сможет провести больше времени с любимой.
Сьюзан выглядела рассеянной.
— Чем больше у меня дел, тем меньше помощи от Вилл, — пожаловалась она. — Не передашь мне вон те туфли?
У нее на кровати лежал раскрытый чемодан, и она торопливо собиралась в дорогу.
«Это путешествие могло бы стать нашим, — напомнил себе мистер Коллинз. — Если бы мне удалось уговорить ее».
Мистер Коллинз всегда смеялся над тем, как дети считают дни до летних каникул.
«А что, по-вашему, чувствуют учителя? — подумал он с улыбкой. — Каникулы — главная привилегия нашей работы! Но у Сьюзан нет такого же большого отпуска, как у меня, поэтому каждая минута ее отдыха бесценна. Я не могу допустить, чтобы за целую неделю у нас не было даже минутки побыть вместе!»
Мистер Коллинз уже готов был забыть о том, что собирался целый день ходить по музеям. Поездка на курорт — это тоже совсем неплохо.
«Мы не хотим терять независимость, и я это уважаю, — подумал он. — И всё же нам нужно хоть немного времени, чтобы побыть вдвоем. Без переживаний Сьюзан по поводу работы. Без моих школьных дел. Если единственный вариант решения проблемы — жариться на пляже, то… почему бы и нет?»
Совсем недавно мистер Коллинз даже не думал о том, чтобы поехать отдыхать вместе со Сьюзан. Путешествовать с ней означало также быть всё время рядом с Вилл, а в этом не было ничего хорошего. Вилл не нравилось, что мама встречается с ее учителем. А мистеру Коллинзу было неудобно от того, что он встречается с мамой своей ученицы. Он надеялся, что в будущем они с Вилл смогут вместе посмеяться над тем, какую неловкость он испытывал. В школе ему было трудно относиться к ней как к обычной ученице, и всё же ему казалось, что он поступает как настоящий профессионал.
Однако теперь дела шли намного лучше. Его симпатия к Вилл росла и укреплялась, как и любовь к ее маме. Мистер Коллинз и Вилл еще не были друзьями, но уже начали ладить.
«Мне кажется, сегодня она была рада меня видеть», — подумал про себя мистер Коллинз. Он усвоил два основных правила в общении с дочерью Сьюзан. Первое — они не говорили о школе дома или о доме в школе. Второе — он никогда не вмешивался в споры матери и дочери. Он старался избегать семейных конфликтов.
Сьюзан смотрела на него, положив руки на бедра.
«Что? — удивился мистер Коллинз. — Ах, туфли. — Он совсем о них забыл. — И что у меня сегодня с головой? — подумал он. — Пожалуй, мне нужно отдохнуть!»
Он схватил туфли, передал их Сьюзан и повторил попытку.
— Мы могли бы провести вместе хотя бы один день! — сказал он.
Сьюзан положила туфли рядом с носками, которые уже упаковала.
— Ты слышишь меня? — спросил он.
Бип! Бип! Его перебил телефонный звонок.
— Конечно, Дин! — рассеянно ответила Сьюзан. — Не ответишь по телефону?
Мистер Коллинз потянулся за телефоном, не сводя глаз с атласа, открытого на той странице, которую он изучал, и вдруг заметил еще один вариант маршрута. «Так, так, — подумал он. — Я всё напутал».
«На самом деле, если я срежу путь через Шаттерфорд, то буду ехать гораздо дольше. Мне нужно поехать в Хигглтаун и…»
Он схватил телефон как раз перед тем, как включился автоответчик.
Читать дальше