• Пожаловаться

Джоан Ролінґ: Гаррі Поттер і Напівкровний Принц

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Ролінґ: Гаррі Поттер і Напівкровний Принц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Київ, год выпуска: 2006, ISBN: 966-7047-29-6, издательство: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, категория: Детская фантастика / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джоан Ролінґ Гаррі Поттер і Напівкровний Принц

Гаррі Поттер і Напівкровний Принц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гаррі Поттер і Напівкровний Принц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Як швидко плине час! Із кожною новою книжкою про Гаррі Поттера сотні мільйонів читачів у світі дорослішають разом з головним героєм. Наш Гаррі, здається, закохався... А тим часом темні сили на чолі з Лордом Волдемортом отримують могутню підмогу...

Джоан Ролінґ: другие книги автора


Кто написал Гаррі Поттер і Напівкровний Принц? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гаррі Поттер і Напівкровний Принц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гаррі Поттер і Напівкровний Принц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фадж явно засмутився й замовк, але цю мовчанку одразу порушив портрет, заговоривши бадьорим офіційним тоном.

- Маґлівському прем’єр-міністрові. Прохання про зустріч. Терміново. Прошу відповісти негайно. Руфус Скрімджер, міністр магії.

- Так-так, добре, - неуважно відповів прем’єр-міністр і ледь помітно здригнувся, коли язики полум’я за решіткою знову стали смарагдово-зелені, шугонули вгору й закрутилися ще одним чаклуном, за мить вивергнувши його на антикварний килим. Фадж підвівся, прем’єр-міністр, трохи повагавшись, теж устав. Новоприбулий випростався, обтрусив довгу чорну мантію і роззирнувся.

Першою прем’єр-міністрові сяйнула дурнувата думка, що Руфус Скрімджер дещо нагадував старого лева. У гриві його рудуватого волосся й кошлатих бровах світилися пасма сивини; з-за темних окулярів у металевій оправі гостро зиркали жовтуваті очі, а рухи вирізнялися стрункістю та пружною грацією, хоч він трохи й накульгував. Прибулець одразу створював враження якоїсь проникливості й непохитності. Прем’єр-міністр навіть подумав, що розуміє, чому в такі грізні часи чаклунська громада, обираючи собі лідера, надала перевагу не Фаджеві, а Скрімджеру.

- Як ся маєте? - ввічливо привітався прем’єр-міністр, простягаючи руку.

Скрімджер похапцем її потис, окинув поглядом кабінет, а тоді вийняв з-під мантії чарівну паличку.

- Фадж вам усе розповів? - поцікавився він, підходячи до дверей і торкаючи замкову щілину чарівною паличкою. Почулося клацання замка.

- Е-е... так, - відповів прем’єр-міністр. - І якщо ви не проти, я волів би, щоб двері були незамкнені.

- А я волів би, щоб мені не заважали, - кинув Скрімджер, - і не стежили за мною, - додав він, спрямовуючи чарівну паличку на вікна, щоб їх завісили штори. - Я людина заклопотана, тому відразу до справ. По-перше, треба поговорити про вашу безпеку.

Прем’єр-міністр витягся на весь свій зріст і відповів:

- Мене цілком задовольняє моя нинішня охорона, дуже вам дя...

- А нас не задовольняє, - урвав його Скрімджер. - Нещасні будуть маґли, якщо їхній прем’єр-міністр потрапить під дію закляття «Імперіус». Ваш новий секретар...

- Я не збираюся звільняти Кінґслі Шеклболта, якщо ви це маєте на увазі! - гаряче заперечив прем’єр-міністр. - Він надзвичайно працьовитий, виконує вдвоє більший обсяг роботи, ніж інші...

- Це тому, що він чаклун, - пояснив Скрімджер, не кліпнувши оком. - Аврор високої кваліфікації, якого призначили вас захищати.

- Стривайте! - заявив прем’єр-міністр. - Ви не можете вводити своїх людей у мій штат! Це я вирішую, хто в мене працюватиме!

- Мені здавалося, що ви Шеклболтом задоволені? - холодно перепитав Скрімджер.

- Я... так би мовити, був...

- Тоді все гаразд, чи як? - запитав Скрімджер.

- Я... ну, поки Шеклболт працює так... е-е... нехай, - непереконливо пробурмотів прем’єр-міністр, але Скрімджер його, здається, й не слухав.

- Тепер про Герберта Чорлі... вашого заступника, - провадив далі він. - Того, що розважав людей, наслідуючи качку.

- І що з ним? - запитав прем’єр-міністр.

- Це явна реакція на погано виконане закляття «Імперіус», - пояснив Скрімджер. - У голові в нього все переплуталося, але він і далі може бути небезпечний.

- Він тільки крякав! - слабко заперечив прем’єр-міністр. - Трохи відпочинку... можливо, менше пити...

- Зараз його обстежує група цілителів з лікарні магічних хвороб і травм імені Святого Мунґо. Він уже намагався трьох задушити, - повідомив Скрімджер. - Гадаю, буде краще, якщо ми на певний час ізолюємо його від маґлівської громади.

- Я... але... з ним усе буде гаразд? - стурбовано запитав прем’єр-міністр.

Скрімджер, уже йдучи до каміна, лише знизав плечима.

- Це все, що я мав сказати. Триматиму вас у курсі справ, пане прем’єр-міністре... Якщо не матиму змоги прибути особисто, то присилатиму Фаджа. Він погодився залишитися на посаді радника.

Фадж спробував усміхнутись, але це було більше схоже на напад зубного болю. Скрімджер уже нишпорив у кишені в пошуках таємничого порошку, від якого полум’я робилося зелене.

Прем’єр-міністр якусь мить безнадійно дивився на цих двох, а тоді з нього вирвалися слова, які він цілий вечір душив у собі.

- Заради всіх святих... ви ж чаклуни! Ви володієте чарами! Ви можете владнати... ну... все, що завгодно!

Скрімджер повільно обернувся й обмінявся недовірливим поглядом з Фаджем, котрий цього разу таки спромігся на усмішку, і лагідно відповів:

- Біда в тім, пане прем’єр-міністре, що протилежна сторона теж володіє чарами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гаррі Поттер і Напівкровний Принц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гаррі Поттер і Напівкровний Принц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гаррі Поттер і Напівкровний Принц»

Обсуждение, отзывы о книге «Гаррі Поттер і Напівкровний Принц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.