— Да, сэр. До свидания, сенатор.
Алекс вернулся в свою каюту. Через секунду раздался пронзительный крик Снайпера, сопровождаемый ударом в дверь.
— Да? Кто это?
— Стокли, босс, — сказал приглушенный голос.
— Что ты хотел?
— Я могу войти?
— Конечно, — сказал Хок. Он встал, вытирая глаза рукавом рубашки. — Почему бы и нет? — сказал он, открывая дверь. И снова рухнул на свою кровать.
— Как самочувствие? — спросил Сток, пододвинув стул.
— Спроси меня о чем-нибудь другом.
— Я не хотел беспокоить тебя. Тебе больно. Эмброуз послал меня сюда, чтобы проверить, как ты. Он думает, тебе стоит что-нибудь перекусить.
— Он послал тебя сюда за этим?
— Нет, босс. Он хочет, чтобы ты сходил на мостик. Радист с мостика сказал, что по спутниковому телевидению показывали нечто интересное. Какие-то кубинские новости. Эмброуз записал их на пленку и хочет, чтобы ты посмотрел.
— Я не могу поверить, что слышу это. Что там показывали? Гребаное состязание по крикету?
— Нет, никаких крикетов. Что-то с Кастро. Он находится на кубинской телестанции. Что-то творится на Кубе. Эмброуз сказал, что ты должен непременно посмотреть. Я не беспокоил бы тебя, но в этом случае…
БУУХ!
От звука далекого взрыва, приглушенного, но тем не менее мощного каюту Хока затрясло. В баре задребезжали хрустальные графины и стеклянная посуда.
— Господи Иисусе, что это? — сказал Хок, связавшись с мостиком по прямой линии.
— Взрыв, сэр, — сказал капитан. — Приблизительно в двух милях от нашего левого борта произошел взрыв. Мы видели мишень на радаре. Это была маленькая яхта метров пятнадцать длиной. Она шла на северо-запад со скоростью примерно двадцать узлов.
— Сигнала бедствия она не подавала? — спросил Хок.
— Нет, сэр. Она просто взлетела на воздух. Я распорядился спустить на воду катер. Мой помощник связался с береговой охраной, информирует их о ситуации. Я пошлю туда Квика, чтобы он поискал оставшихся в живых. Боюсь, надежды на спасение практически нет.
— Я сейчас подойду.
— Хорошо, сэр.
— Пошли, Сток, — сказал Хок.
Когда Хок поднялся на мостик, пожар все еще полыхал. Конгрив с капитаном стояли чуть поодаль, на крыле мостика и смотрели в бинокль. Алекс и Стокли подошли к ним. Запах горящего топлива уже чувствовался в воздухе.
— Прости, что побеспокоил, Алекс, — сказал Эмброуз, вручая бинокль. — У меня не было выбора. Очевидно, на Кубе военный переворот. А эта бедняга, наверное, взорвала себя сама.
— Переворот на Кубе. Это хорошая новость или плохая? — спросил Хок, поднося бинокль к глазам. От взорванной яхты ничего не осталось, лишь обломки, плавающие в расползшемся пятне горящего топлива.
— Мне кажется, что правительство вооруженного бандита с подводным ракетоносцем — плохая новость, — сказал Эмброуз.
— Кастро убили?
— Нет, я так не думаю. По крайней мере, пока нет. Я записал на пленку телетрансляцию. Посмотри, как только сможешь.
— Как вы думаете, что случилось с той яхтой, кэп? — спросил Хок, все еще глядя в бинокль.
— Трудно сказать, сэр. Вероятнее всего — возгорание электропроводки в машинном отделении. Пожар занялся мгновенно, и рванули оба топливных бака.
— Я вот о чем подумал. Бедные парни так и не узнали, что привело их к гибели. Добро пожаловать на яхты богатых и знаменитых! Сегодня был один из самых кровавых дней в раю, Господи.
— Это действительно так, сэр, — сказал капитан. — Вся команда ужасно скорбит о вашей невосполнимой потере, сэр.
— Спасибо, — сказал Алекс. — Пожалуйста, передайте мою благодарность команде за все, что они сделали, чтобы помочь мне. Если мой гидроплан будет готов к утру, я возобновлю поиски, капитан.
— Да, да, сэр, я непременно распоряжусь, — сказал капитан, возвращаясь на мостик.
Алекс оперся руками о леер, пристально глядя на далекое пламя в черной ночи. На самом горизонте уже начала появляться тонкая розовато-золотистая линия восхода.
— Пойдем посмотрим пленку, Алекс, — сказал Эмброуз, опустив руку на плечо своего друга. — А потом доктор даст тебе что-нибудь успокоительное, чтобы ты поспал.
— Я не засну, пока не найду ее, Эмброуз.
— Уверен, — сказал Хок, — это была самая короткая речь Кастро.
Они сидели в больших кожаных креслах и просматривали пленку с недавней трансляцией кубинской национальной телестанции.
— Пожалуйста, перемотай и включи заново, но немного убавь звук, — сказал Хок. — И еще — не мог бы ты обеспечить мне синхронный перевод, Эмброуз? Можно не дословный.
Читать дальше