— После того как Джо продал свое дело, они с Пэтси перебрались во Флориду.
— Ясно. Я, видно...
— А два-три месяца спустя погибли в авиакатастрофе.
— О нет, — шепотом вырвалось у Джея.
— Да.
— Господи, Салли была с...
— Нет, — перебила его Эдит. — Она в порядке, по-моему, она работает в какой-то компании на Западном побережье.
— Слава Богу. — Наступила долгая пауза, потом Джей наконец нарушил молчание: — А у Джо Лэйна была красная спортивная машина?
— Спортивная машина? — нерешительно повторила она.
— Да, английская спортивная машина марки «остин-хили». — Джей знал, что вопрос звучит странно, но он хотел получить подтверждение своим подозрениям.
Эдит прижала руку ко рту, стараясь вспомнить.
— По-моему, нет. А почему вы спрашиваете?
— Меня всегда интересовали английские спортивные машины, и Салли как-то сказала мне, что у ее отца была «хили», когда Салли была маленькая, — продолжал Джей, стараясь говорить как можно убедительнее. — Но она сказала, что соленый воздух основательно ее испортил и Джо вынужден был продать машину. И я подумал, если машина все еще тут, в городе, я хотел бы ее купить.
— Соль и погода отрицательно влияют тут на все, — согласилась Эдит. — Но я не помню, чтобы у Джо была английская спортивная машина. Он, конечно, мог такую купить. Денег у него было достаточно. Но его никогда не интересовали машины. Во всяком случае, те, что он покупал, были сделаны в нашей стране. Он любил покупать все американское.
Джей пожал плечами.
— Должно быть, я что-то перепутал. Наверное, кто-то другой имел такую машину. — Он сунул пальцы в кармашек рубашки и дотронулся до снимка, который Барбара сделала «Поляроидом» на яхте. — Салли, безусловно, красивая девушка, верно?
— Прелестная. Всегда была такой, даже в детстве. Вы знаете, как девушки иногда меняются в юности? С Салли такого не произошло. Она всегда была прелестной.
Джей вытащил снимок, сделанный «Поляроидом».
— Я по-прежнему храню этот ее снимок.
— Разрешите взглянуть. — Эдит подошла ближе, так что ее плечо касалось Джея. Она внимательно изучила снимок, затем отступила, и на лице ее было удивление.
— Что-то не так? — спросил Джей, видя, как она прищурилась, точно старалась хорошенько запомнить его лицо. Он почувствовал, что она уже не уверена, хочется ли ей продолжать беседу с ним.
Эдит указала дрожащей рукой на снимок.
— Это не Салли, — резко произнесла она.
— Вы уверены? — спросил он еле слышно из-за грохота прибоя.
Пожилая женщина снова вгляделась в фотографию и кивнула:
— Да. О, женщина на вашем снимке очень похожа на Салли, чуть ли не ее копия, но это не она.
— Почему вы в этом так уверены?
— По одной причине: на подбородке у Салли был шрамик. Заметный. Во всяком случае, достаточно заметный, чтобы вы увидели его на снимке. Это был ее единственный недостаток. Она упала на подъездной дороге, когда ей было тринадцать лет, и расшибла подбородок. Была рваная рана. Мы с Фрэнком отвезли ее в больницу, потому что Джо и Пэтси уехали за покупками. Это было в июле, примерно в такое же время года, как сейчас. — Она снова указала на снимок. — А у женщины на вашей фотографии нет шрама.
Джей вернулся памятью к субботнему вечеру на променаде в Бруклин-Хейтс. Тогда, глядя на Салли, он провел рукой по ее подбородку, но не помнил, чтобы там был шрам.
— Может, она сделала себе пластическую операцию.
Эдит отрицательно покачала головой:
— Нет. Салли до смерти боялась докторов. Я предложила ей как-то в рождественский вечер — а Джо и Пэтси каждый год устраивали праздник — сделать пластическую операцию. Салли и слышать об этом не хотела. — Эдит рассмеялась. — По-моему, она даже немного обозлилась, что я об этом упомянула. Так она боялась докторов. И воды, — добавила Эдит.
Джей метнул взгляд на Эдит.
— Салли боялась воды? — Та Салли, которую он знал, прыгнула с яхты Оливера в воду посреди залива Лонг-Айленд.
— До смерти боялась, — произнесла пожилая женщина. — Она близко не подходила к воде. Даже на лодках никогда не каталась. Это выглядит нелепо, если учесть, где она выросла и чем занималась ее семья.
Джей положил фотографию обратно в кармашек и уставился на океан. Последнюю неделю он пытался выяснить название финансовой компании на Западном побережье, куда поступила Салли после Гарварда. Он пытался это выяснить в отделе персонала «Маккарти и Ллойда», но наткнулся на каменную стену. Как ни странно, ни Оливер, ни Баллок не назвали ему компанию, не помог ему и Гарвард. Когда он впервые позвонил в Школу бизнеса, чиновник из отдела распределения обещал ему найти название компании, подтвердив его предположение, что это должно у них значиться. Однако на другой день этот чиновник позвонил ему и сказал, что название компании у них не значится, как и адрес Салли. Джей заказал ежегодник и решил попытаться найти соучеников Салли и выяснить, не знает ли кто-нибудь из них названия компании, но, наверное, теперь в этом уже не было необходимости. Он получил ответ на свой вопрос. Женщина, которую он знал, была подставой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу