— Бьенвенидос , — изящный светловолосый мужчина, одетый во все черное, жестом пригласил их войти. — Добро пожаловать в Гавану.
— Инспектор Росс Сатерленд, — представился Росс, пожимая его руку. — Спасибо, что согласились встретиться с нами.
— Очень рад видеть вас здесь, — ответил он, улыбаясь. — Вы, вероятно, уже догадались, что я — Цезар де Сантос. А вы, должно быть, Стокли Джонс.
— Спасибо за то, что встретились с нами, сеньор де Сантос, — проговорил Сток, неотрывно глядя на мерцающие огни миниатюрного города. — Не ошибусь, если скажу вам, — это самая удивительная вещь из всего, что я когда-либо видел.
— Мучас грациас, сеньор. Я возглавляю организацию, называемую «Новым Фондом для Старой Гаваны», — сказал де Сантос. — Однажды моя драгоценная Гавана будет выглядеть точно так же, как на макете. Видите, множество старинных и красивых зданий, отмеченных синими флагами, должны быть полностью восстановлены, чтобы сиять, как в дни былой славы. Красными флагами отмечены отвратительные чудовища, построенные русскими. Их надо взорвать. Белые флаги означают весьма необходимые нам новые здания, которые кубинско-американские архитекторы проектируют уже сейчас. Но ведь вы не для этого здесь, я правильно понимаю? Моя племянница, Консуэло де Лос Рейес, много говорила о вас. Скажите, чем я могу быть вам полезен?
— Сеньор де Сантос, — сказал Росс, — я старший инспектор Скотленд-Ярда. Мистер Джонс и я расследуем убийство, которое произошло в Англии менее месяца назад. У нас есть все основания подозревать уроженца Кубы. Возможно, в настоящее время он проживает где-нибудь поблизости, в районе Майами. Или на прилегающих островах. Американский госсекретарь была настолько любезна, что предложила нам попросить у вас помощи.
— Да, моя племянница Консуэло говорила мне об этом ужасном убийстве. Убить невесту на ступенях церкви! Как это низко! К сожалению, в кубинской общине в Майами встречаются — как бы это сказать, довольно низкие личности. Они как тараканы. Боюсь, довольно трудно отыскать такого таракана в многолюдном городе.
— Я прекрасно понимаю, — сказал Росс, — но этот подонок, вполне вероятно, не станет жить жизнью мелкого таракана. Наш подозреваемый состоял при правительстве Кастро и кормился из личного корыта Фиделя. Я бы не удивился, если он перекачал десятки миллионов с того берега.
— Ах, так значит, это богатый подонок. Есть у нас и такие.
— Сеньор де Сантос, — продолжил Сток, — те три генерала, которые пробовали свергнуть Фиделя несколько лет назад — вы помните?
Росс многозначительно посмотрел на Стока.
— Я помню попытку государственного переворота, как же, помню, — ответил де Сантос. — О нем во всех газетах писали. «Нью-Йорк Таймс», «Фокс».
— Так вот, наш подозреваемый в то время вел двойную игру. Американское правительство обнаружило сотни миллионов, которые генералы переправляли в зарубежные банки. Эти средства шли на Каймановы острова, на Бермуды и так далее, не говоря уже о Майами. ЦРУ нашло часть этих денег, но не все.
— Мы полагаем, наш подозреваемый имеет доступ к этому капиталу, сеньор де Сантос, — сказал Росс. — Если он все-таки здесь, я предположил бы, что он скрывается под чьей-то личиной. Изменил имя, а может, и внешность. И вполне вероятно, в настоящее время ведет жизнь богатого человека, высокоуважаемого обществом.
— В городе довольно много кубинцев, которые подходят такому описанию, инспектор, — де Сантос зажег сигару. Он предложил открытый золотой портсигар Россу и Стокли, но они отказались. — Как он примерно выглядит, могу я поинтересоваться? Возраст, и так далее?
— У него нет глаз, — сказал Сток.
— Нет глаз?
— Его глаза абсолютно бесцветны. Как у какого-нибудь зомби из фильма ужасов.
Росс продолжил:
— Я уверен, этот человек вел себя довольно сдержанно и тихо, когда только приехал. Но сейчас он может чувствовать, что уже прошло довольно много времени и пора выходить на поверхность, образно выражаясь. Наслаждаться богатством.
— Как же, понимаю. Думаю, у меня есть идея, — предложил Цезар. — Сегодня вечером будет одно мероприятие. Ежегодный благотворительный обед, организуемый моим фондом. Там будут присутствовать очень знаменитые и высокопоставленные представители кубинского общества, потому что мы будем вручать Медаль Свободы.
— Это будет неплохой отправной точкой, сеньор де Сантос, — сказал Росс, — спасибо.
— Коктейли — в семь, обед — в восемь. Большой бальный зал гостиницы «Фонтенбло» на Майами-Бич. Приглашения на ваши имена будут за регистрационным столом. Буду ждать встречи с вами на обеде. Боюсь, без галстуков не обойтись.
Читать дальше