Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отпустил ее так же мягко. Глаза смотрели ей в глаза в напряженном ожидании.

– Я так и думал, – прошептал он.

Она вдруг поняла, что не чувствует под собой ног, и чуть было не посмотрела вниз, чтобы убедиться, что они на месте. – Я должна ехать.

– Пока.

– Кэлли, попрощайся!

Малышка смешно помахала рукой.

– Пока, Грифф. Пока!

Тот помахал в ответ, а Шелби закрыла дверь. Сунув руки в карманы, он наблюдал за ней и невольно усмехнулся, видя, как она пошатывается. Самую малость.

Когда она, немного повозившись, завела машину и отъехала, он помахал вслед еще раз.

Да, определенно это был лучший момент сегодняшнего дня. Надо будет поскорее это повторить.

Домой Шелби ехала с удвоенной осторожностью. У нее и впрямь было чувство, словно вместо стаканы колы в пиццерии она выпила бутылку вина. Хотелось снова заурчать от удовольствия – этот звук словно эхом вторил порхающим у нее в животе бабочкам.

Дома Кэлли возбужденно пересказала бабушке с дедушкой подробности своего свидания.

– А в субботу мы пойдем на свидание с мороженым!

– Правда? Что ж, это уже серьезно! – Ада-Мей задумчиво посмотрела на Шелби. – Может, дедушке пора спросить у этого мальчика, каковы его намерения?

– И его виды на будущее, – добавил Клэйтон.

– Я их дуэнья, – весело бросила Шелби. – Ой, я же виделась с Джонни Фостером! Правда, поговорили на бегу, у них там работы невпроворот. Это как раз он тесто крутил. Приготовил нам волшебную пиццу, правда, Кэлли?

– Угу. И еще Грифф сказал, что я могу летать верхом на драконе, а он хочет убить… мама, кого?

– Кажется, чудовище.

– Он его убьет! До смерти! А потом мы поженимся!

– Чувствую, это была всем пиццам пицца, – прокомментировал Клэйтон.

– Ты, дедуль, можешь быть королем, а бабуля – королевой. – Девочка кругами носилась по комнате, вертелась, скакала. – И Клэнси тоже может прийти! – Она обняла старого пса. – Я буду в красивом платье, потом скажут: целуйте невесту! Грифф щекотно целуется. Правда же, мама?

– Я…

– Да что ты говоришь? – Ада-Мей усмехнулась.

– Угу! Мама, а суббота скоро?

– Довольно скоро. – Шелби подхватила Кэлли и покружила вокруг себя. – А теперь мы с тобой пойдем наверх. Тебе надо искупаться, а уж потом загадывать всякие желания на сон грядущий и выходить замуж за прекрасных принцев.

– Ладно.

– Давай поднимайся и сложи одежду в корзину. Я сейчас тоже приду. – Кэлли побежала к лестнице. – Она чудесно провела время, – повернулась Шелби к родителям.

– А ты?

– Было славно. Он с ней так хорошо ладит! Но у меня для вас есть другая новость. Мне позвонили: дом продан!

– Дом? – В первый момент Ада-Мей не поняла, потом опустилась в кресло, и в глазах ее мелькнули слезы. – Ой, Шелби! Ваш дом на Севере? Я так рада! Так рада!

– Даже плачешь на радостях? – Шелби вытащила из кармана бумажный платок, пачку которых всегда носила с собой. – Я тоже всплакнула. Такой камень с плеч! – К ней шагнул отец и обнял, а она повернулась и прижалась к нему. – Я считала, что знаю, какой это для меня груз, поскольку я его долго на себе волокла. Но теперь, когда я от него избавилась, вижу, что это была непомерная тяжесть.

– С остальным мы тебе поможем. Мы с мамой все обговорили.

– Нет, пап. Не надо. Спасибо вам большое! Я вас люблю. – Шелби обхватила его за щеки. – Я сама справлюсь. Это будет не скоро, но я справлюсь. Мне это доставляет удовлетворение. Пора расплачиваться за то, что так долго плыла по течению, не задавала вопросов, позволяла другим за себя решать.

Она прижалась к отцу, улыбнулась матери.

– Самое худшее для меня теперь позади. А с тем, что осталось, я справлюсь. Но так хорошо знать, что, если вдруг прижмет, мне есть к кому обратиться.

– И никогда об этом не забывай!

– Даю слово. Пойду ребенка купать. У меня был удачный день, – проговорила Шелби, выпрямилась и подхватила сумку. – Очень удачный день!

Уложив Кэлли, она засела за свою ведомость. Надо, наверное, дождаться окончательного оформления сделки, но она решила, что у нее есть полное право испытывать оптимизм. Занеся в простыню продажу дома, она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Долг все равно оставался чувствительным, но, видит бог, он начинал приобретать реальные очертания.

Шелби решила, что худшее уже позади. А что впереди?

Она легла в постель и набрала Эмме-Кейт.

– Как пицца? – поинтересовалась та.

– Пицца была волшебная. Во всяком случае, в этом Грифф убедил Кэлли, так что она легла спать с улыбкой до ушей, приготовившись превратиться в принцессу верхом на драконе. А потом – сыграть свадьбу с Гриффом со всем блеском и размахом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x