Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она поцеловала Шелби в щеку.

– Ты правильно сделала, что всем все сразу рассказала.

– Они же мне как родные!

– Вот именно. Кристал! Твоя клиентка на девять часов переходит улицу. Давайте-ка, девочки, за работу!

На другой день вечером Шелби встретилась в баре с Эммой-Кейт, а перед этим целый час провела с Битси.

– Я угощаю. С меня причитается.

– Не думаю. – Шелби вынула блокнот, открыла на нужной странице. – Ладно, приступим. Сначала – праздник по случаю помолвки. Тут все оговорено – время, место, день. Мне удалось умерить аппетит твоей мамы по части цветов и еды. Деликатно намекнула, что лучше приберечь на саму свадьбу. А помолвку, дескать, проведем красиво и стильно, но это не означает дорого. Поскольку для свадебного платья ты выбрала желтый с нежно-лиловым, я уговорила ее на помолвку эти цвета не использовать. Сказала, лучше будет остановиться на белоснежном – самый свадебный цвет. Ты же вроде так хотела, да?

– Да. И только белые цветы. Она согласилась?

– Я показала ей картинки из журналов и Интернета. Она так возбудилась! А потом, поскольку с флористом уже все было оговорено, я предложила ей сразу все и заказать. Поймала момент, когда она была преисполнена энтузиазма.

Довольная и гордая собой, Шелби потерла руки.

– Дело сделано.

– Тогда с меня причитается дважды.

– Эмма-Кейт, ты мне должна уже столько, что лучше даже не считать. От оркестра из Нэшвилла, который она хотела нанять, мы отказались, а сошлись на «Ред Хот энд Блю» – то, что предложила Тэнси, а ты одобрила, помнишь?

– О боже, значит, от играющих вальсы мужиков в смокингах все-таки отбились? Нам с Мэттом эта группа так нравится! Мы их в «Бутлеггере» слышали.

– Ну, это, конечно, рок, но у вас с Мэттом как раз будет возможность понять, хотите ли вы слышать их на своей свадьбе или пригласите кого-то другого. А может, ограничитесь диджеем, поскольку пока вы это еще не решили.

Шелби методично поставила в своем списке галочку.

– Потом я сказала твоей маме, что считаю целесообразным, чтобы с отелем вопросы решала я, ведь ей предстоит исполнять роль матери невесты и сохранять свежий вид, и мы перешли к обсуждению ее наряда и прически. Так что оформлением столов, цветами, рекламными щитами и так далее буду заниматься я.

Шелби подкрепила свой рассказ выразительным жестом.

– Логикой забила, вот что я сделала, никакого шанса ей не оставила!

– Рекламные щиты?

– Я решила, что тебе ничего заранее показывать не стану. Ты должна положиться на меня, а я уж сделаю тебе сюрприз. Вот когда дойдет до самой свадьбы, тут ты будешь в курсе каждой детали – и обещаю, останешься довольна.

– То есть мне не надо ни о чем думать?

– Не надо.

– Если бы я не любила Мэтта, то я бы сейчас передумала и вышла за тебя. У него, правда, есть некоторые достоинства, которыми ты не обладаешь, не говоря уже о том, что вдвоем с Гриффом они могут исправить любую поломку. Сейчас он, кстати, у Гриффа, заехал помочь, сказал, на пару часов. Думаю, часа три провозятся, потому что Мэтт так и брызжет идеями. Все не может решить, как нам лучше поступить – подобрать подходящий участок и построить дом с нуля или, по примеру Гриффа, найти старый дом и переделать под себя.

– А ты к этому готова?

– Тебе я доверяю во всем, что касается красивого оформления, а ему – в вопросе жилья. Мне, конечно, будет, что сказать по этому поводу, но сперва пусть он примет решение.

– Ну, ладно. – Шелби подалась вперед. – Давай дальше о свадьбе.

Они обсуждали, планировали, решали, и Шелби все записывала.

– А теперь давай прервемся. Отложи это пока, – махнула на ее блокнот Эмма-Кейт после двадцати минут разговора.

– Начало положено.

– И хорошее начало, согласись.

– Более чем! А теперь пора переключиться. Расскажи про себя. ФБР больше голоса не подавало?

– Нет. Я все жду, что они снова заявятся – с ордером на мой арест за соучастие или что-то в этом роде. Но пока не заявлялись.

– Если они считают, что ты к этому как-то причастна, какие они тогда спецагенты?

Шелби вспомнила, что то же самое говорил ей Форрест. Но слышать эти слова из уст лучшей подруги было вдвойне приятно.

– Хочу еще раз изучить все фотографии и письма. Пришлось на пару дней отложить, чтобы потом вернуться и посмотреть свежим взглядом. Может, удастся вспомнить что-то еще. Или что-нибудь новое найти.

– Да какой теперь смысл, Шелби?

– Разобраться, Эмма-Кейт. Я хочу разобраться. Я не надеюсь найти карту, по которой отыщутся украденные им сокровища – и в Майами, и в других местах. Я исхожу из того, что еще много чего не найдено. Но для меня важно разобраться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x