Майкл Корита - Добро пожаловать в ад

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Корита - Добро пожаловать в ад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Мир книги, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать в ад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать в ад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частный детектив Линкольн Перри, некогда считавшийся в департаменте полиции Кливленда восходящей звездой, был вынужден поставить на своей карьере крест. Случилось это после того, как он оставил Алекса Джефферсона, одного из самых успешных и влиятельных адвокатов города, истекать кровью на стоянке возле городского клуба — в отместку за то, что Джефферсон некогда отбил у него невесту.
И вот теперь Джефферсон мертв…

Добро пожаловать в ад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать в ад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда нам лучше поторопиться и отыскать его, пока не стало уже слишком поздно.

Дверь в этот бар тоже, как выяснилось, была незаперта — одним толчком я распахнул ее и вошел. Ни одна люстра под потолком не горела, однако по стенам тут и там, сплетаясь в прихотливый узор, были развешаны разноцветные неоновые светильники, что придавало помещению довольно странный, слегка безумный вид.

— Ни одного дружелюбного лица, — констатировал Джо, окинув взглядом зал.

— Ни одного лица вообще, — подтвердил я мрачно.

Я успел сделать несколько шагов в направлении бара, когда внезапно услышал, как дверь позади Джо с грохотом захлопнулась за секунду до того, как чья-то рука, накинув мне на голову цепочку, резким рывком стянула ее на моей шее.

Ужасающая, почти нечеловеческая сила, с которой это было проделано, заставила меня вздернуть голову — я приподнялся на цыпочках, и тут меня рывком дернули назад. В самую последнюю минуту я исхитрился просунуть пальцы свободной руки между шеей и цепочкой, однако это мало помогло мне — металлические звенья цепочки врезались в горло, и я внезапно почувствовал, как воздух покидает мои легкие. Это было последнее, что я успел ощутить, прежде чем цепочка вдруг ослабла.

«Глок» по-прежнему был у меня в руках, но, когда я вскинул руку и попытался повернуться, неизвестный, напавший на меня, легко выбил пистолет. Давясь слюной и хрипя, я судорожно вцепился в цепочку обеими руками, краем глаза успев заметить, как кто-то метнулся в мою сторону из-за барной стойки. Я еще успел увидеть, как он на бегу вскинул руку, целясь мне в живот, и даже успел напрячь брюшные мышцы перед тем, как он нанес мне удар. Но даже при этом мне показалось, что меня лягнула лошадь. Удар был такой силы, что я удивился, как он не пробил меня насквозь. Его кулак врезался мне в солнечное сплетение, едва не вышибив из меня дух. Остатки воздуха, что еще сохранились в моих легких, со свистом вырвались наружу. Естественно, первой моей реакцией было снова заполнить их воздухом, однако цепь, сдавившая шею, помешала это сделать. Я моментально задохнулся и принялся ловить воздух широко открытым ртом, но боль, страшная, невыносимая боль, подобной которой мне в жизни не доводилось испытывать, боль, разрывавшая все мое тело, от горла до внутренностей, на мгновение заставила пожалеть о том, что я все еще жив.

Перед глазами у меня заплясали огненные сполохи. Комната исчезла в сиянии немыслимого количества ярких звезд, а потом вдруг цепочка, захлестнувшая мне шею, внезапно ослабла, и меня, как мешок с картошкой, швырнули на пол. Я даже не успел толком прийти в себя, когда та же самая цепь с силой ударила меня по виску, и я ничком распростерся на полу. Я еще успел почувствовать на губах привкус пыли, и вот уже лежу на полу, почти бездыханный, не в силах пошевелить пальцем.

Потом я почувствовал легкое дуновение воздуха, а потом увидел какую-то слабую вспышку перед глазами. Как ни странно, боли почти не было даже после удара по голове цепью — вероятно, озабоченный тем, чтобы сделать хотя бы глоток воздуха, я просто пока не чувствовал ее. Вдруг лучик света, который я заметил незадолго до этого, внезапно переместился по полу, и сразу же после этого удары прекратились. Я слышал речь, разобрать которую не мог: судя по всему, говорили по-русски. Я лежал, вытянувшись без сил на полу и судорожно хватая воздух ртом, и каждый вдох отдавался во мне мучительной болью. Стоило мне вдохнуть, как рот наполнялся грязью и пылью, но никогда еще глоток воздуха не казался мне таким сладостным.

Убедившись, что еще жив и снова в состоянии дышать, я кое-как перекатился на бок и, кряхтя, приподнялся на локте. Из раны на виске струилась кровь, заливая мне глаз и щеку. Я стер ее тыльной стороной ладони, потом приподнялся и сел, оглядевшись по сторонам в поисках Джо. Через мгновение мне удалось увидеть его — Джо стоял спиной к двери, какой-то здоровенный на вид бугай навалился на него, обхватив Джо одной рукой за горло, а другой прижимая к его голове пистолет. Те двое, что напали на меня, стоя посреди комнаты, яростно переругивались по-русски с человеком, который, по-видимому, только что вошел в бар. Я пару раз моргнул, стараясь привыкнуть к свету, после царившей тут темноты показавшемуся мне ослепительным, и гадая, что происходит. Внезапно вошедший мужчина что-то коротко прорычал, и через мгновение Джо оказался на свободе. Даже ворвавшийся в комнату с улицы свет не смог разогнать царивший внутри полумрак, так что я не видел лица вошедшего, однако этот негромкий, ровный голос я узнал сразу же — даже несмотря на то что мужчина говорил по-русски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать в ад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать в ад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать в ад»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать в ад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x