Он опять переводит взгляд на меня, и я невольно опасаюсь, что сейчас он захочет взяться и за мое лицо. Но он этого не делает.
– А теперь мисс Артурс. Или мистер Гамильтон… или даже мистер Айрин – высшее существо с высокоразвитой планеты, уважающее вас настолько, что ни разу не заглянуло в ваше сознание. Вы и их сделали такими же. Я… преклоняюсь перед вашим талантом.
И он снова слегка кланяется, на этот раз предельно серьезно.
– Что вы несете? – Мэр бегает глазами по экранам, на которых транслируется, как громят его дом. – Чего вы хотите? Капитуляции? Не получите, мои люди…
Сайкс, приблизившись к кофеварке, нажимает на ней оранжевую кнопку. Машина послушно выставляет стакан и, жужжа, принимается наполнять его. Сайкс, не сводя взгляда с тонкой коричневой струйки, качает головой:
– Ваших людей больше нет. Равно как и роботов, которых вы так неумело спроектировали на основе моих механизмов. Белые уроды, надо же. Такую идею испортили, эх, негодя-яй…
Кофе готов. Сайкс берет стакан, с удовольствием подносит его ко рту и делает глоток. На картоне изображен его профиль, заключенный в подобие монетки. Все та же надпись тянется понизу.
Аверс или реверс?
– Так это заговор? – Мэр снова смотрит на Глински, потом на Гамильтона. – Ван, Джей, вы с ума сошли? Хотите меня сместить с его помощью? Да я вас…
– Достаточно. – Сайкс обрывает его и, вздохнув, прислонятся к стене. – Я год следил за каждым вашим движением… товарищ мэр. Вы были умны и осторожны, но ведь в чем-то приходится полагаться на других. К примеру… в убийствах вампиров?
Губы Бэрроу по-прежнему плотно сжаты. Он чуть наклоняет голову – вид у него одновременно сосредоточенный и насмешливый. Мы переглядываемся. Я по-прежнему считаю, что все, что городит этот сумасшедший, чушь, но судя по лицам Элмайры и Глински, они… нет, пока не сомневаются. Они готовы его послушать . А это уже скверный знак.
Сайкс делает еще глоток кофе и продолжает:
– Интересно, кто был связным. Конечно, те, кому платили за митинги и лозунги, не в счет, они были уверены, что выступают от имени благотворительной организации «Жизнь» и осуществляют тайный план. Верно говорят, кто владеет умами окраин, рано или поздно получит столицу. Вы хорошо обработали бедные кварталы, что люди вышли даже после того, как первый бунт кончился бойней… Но, наверно, даже вы не догадывались, что бунтующая сила расколется сегодня пополам. Ведь одни хотели сровнять мэрию с землей, а другие – не пропустить их, чтобы защитить вас. Вы… удивлены?
Я жду, что мэр начнет спорить. Он потирает подбородок. Усмехается, облизывает губы и ловит взгляд Сайкса:
– Какое отважное сжигание опор. Да вы ни в коей мере не Макиавелли. Вы… просто Мамай. Или Чингисхан? Или…
Темные глаза Сайкса коротко, опасно вспыхивают.
– Тимур , мистер Бэрроу. Тамерлан. Вот чей образ мне близок. Но речь не обо мне.
Мэр отвечает коротким кивком:
– Вы правы. Нелегко подчинить народ одной идее, когда его тянут в разные стороны. Тем не менее люди пошли за мной. Даже зная, что кто-то пострадает. Страдания ради стабильности оправданны. Правда… моя милая крылатая девочка?
У меня темнеет в глазах. Я хватаюсь за подлокотник.
– Я… вас не понимаю.
Сайкс подходит ко мне. В его руке по-прежнему зажат стакан кофе. Профиль на монете – прямо против моих глаз.
– Знаете, что вы не дали мне взять из Северного банка? Я все равно получил это в итоге, но это уже мелочи…
– Мне плевать! – кричу я.
Но ответ все равно выливают на меня. Как могли бы вылить на волосы обжигающе горячий напиток, который «разбудит вас, как бы сладко вы ни спали, и даже если вы мертвы».
– Отчеты по секретным внутригородским проектам и финансовым операциям, связанным с ними. Я должен был их изучить.
– Каким именно?.. – тихо уточняет Гамильтон. Его голос подрагивает.
– О, интереснейшим, Джей. Подпольная типография… фабрика роботов на Востоке… и многое, многое другое. Ну а в папке, которую антроидам пришлось забирать из той многострадальной библиотеки, – сам проект «Дети Гекаты – 1936». Проект-двойник. Жаль, он стоил жизни Лютера Ондраши. Александра Сильверстоуна. И…
– Вы тоже разбрасываетесь своими приспешниками, молодой человек? – Мэр перебивает его с по-прежнему непроницаемым выражением лица. – Пожалуй, вы и вправду Тимур. Так что вы не имеете прав меня обвинять…
Их взгляды похожи – одинаково спокойные, острые. В них сталкиваются неугасающая зелень и тьма, тьма – в радужках Мистера Сайкса. Осознав, что мэр не отведет глаз, Сайкс уважительно кивает.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу