Джеймс Гриппандо - Тот, кто умрет последним

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Гриппандо - Тот, кто умрет последним» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тот, кто умрет последним: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тот, кто умрет последним»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.
Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и... КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.
Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!
Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.
И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.

Тот, кто умрет последним — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тот, кто умрет последним», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кажется, много, но в этой стране более шестисот тысяч плантаций кофе и какао.

– Это огромное количество.

– Огромное количество денег, – уточнила Рене и снова посмотрела на работающих людей.

Много детей.

Взглянув на Рене, Джек увидел в ее глазах неподдельную скорбь. Его охватили противоречивые эмоции: он восхищался тем энтузиазмом, который побуждал Рене бороться с горем и трагедиями. Повсюду трудились дети, поэтому мысль, посетившая Джека, показалась ему чрезвычайно эгоистичной, но Рене именно такая женщина, которая способна заставить разведенного мужчину вновь почувствовать себя живым.

– Сверните на эту дорогу, – сказала она.

Грунтовые дороги перешли в асфальтированное шоссе, и Джек понял, что их поездка подходит к концу.

– А теперь куда? – спросил он.

– Почти до самого Далоа. Там у Жан Люка дом.

Джек не сразу вспомнил, что Жан Люк – имя второго мужа Салли, богача.

– Вы с ним когда-нибудь встречались?

– Нет.

– Что-нибудь знаете о нем?

– Он гражданин Франции, но большую часть жизни провел здесь.

– Человек, разумеется, богатый.

– Разумеется. Я уже упомянула о том, во что ему обходится его рабочая сила.

– Шоколад приносит хорошие деньги, надо полагать.

– Смотря что вы называете «хорошими» деньгами.

– Думаю, Салли не знала об источнике его богатства, когда взяла его на прицел.

– На единственной фотографии, которую я видела, он выглядит довольно красивым. Но ему было уже далеко за шестьдесят. Так что делайте выводы.

Они остановились перед воротами в конце асфальтированной дороги. Из сторожки вышел вооруженный охранник. Тео заворочался на заднем сиденье и спросил:

– Вы хотите, чтобы я занялся вот этим?

– Этим займусь я, – сказала Рене. – Это как раз тот случай, когда мое сходство с сестрой является преимуществом.

– Тогда как во всех остальных случаях это является недостатком, – заключил Тео.

Рене улыбнулась и вышла из машины. Охранник встретил ее на полпути к воротам. Джек слышал их разговор, но разговаривали они по-французски.

– Что она говорит? – спросил Тео.

– На кого я, по-твоему, похож на Мориса Шевалье? Сейчас нам остается только довериться ей.

– Тебя это не беспокоит?

– Нет.

– Хорошо. Потому как если она продаст меня этому мужику, я вспорю тебе задницу вот этим мачете.

– Спасибо Небесам за Маленьких Девочек, – начал повторять нараспев Джек.

Рене с охранником закончили разговор, обменялись улыбками и многократным повторением слова «мерси». Джек подумал, что это хороший знак. Рене вернулась в машину, а охранник открыл ворота, чтобы они проехали внутрь.

– Что вы сказали ему? – спросил Джек.

– Маг никогда не выдает секрета своих трюков.

– Какие там, к черту, трюки? – вступил в разговор Тео. – Вы обещали ему пятьдесят баксов.

– Двадцать пять. Но как вы это узнали?

– Эти вещи мне знакомы, – ответил Тео.

– Поезжайте, – попросила Рене.

Джек поехал по дорожке мимо молодых деревьев какао, которые росли в тени более высоких банановых и кофейных кустов. После полумили выбоин и пыли дорога превратилась в ровный подъездной путь, находившийся в хорошем состоянии. Он вел вокруг пруда к огромному дому, стоявшему у подножия горы на берегу реки. Это был самый красивый дом, который Джек увидел со времени своего прилета в Африку, но ему было далеко до того шикарного особняка, который Джек ожидал увидеть.

– Довольно простая конура для мультимиллионера, – заметил он.

– Типичная, – сказала Рене. – Если тратить на нее большие деньги, то это привлечет сюда бандитов. Роскошь можно увидеть только внутри.

Они поставили машину перед домом, рядом с двумя «СУМами». Из дома вышел африканец и приветствовал их, стоя на крытой веранде. Охранник, по-видимому, предупредил его по радио о визитерах. Африканец и Рене поговорили по-французски, после чего Рене сказала Джеку:

– Это мистер Диабат, личный помощник Жан Люка. Он спрашивает о цели нашего визита.

Джек открыл свою папку и показал ему копии завещания Салли и свидетельства о ее смерти.

– Скажите хозяину, что я государственный прокурор США, у меня есть несколько вопросов к бывшему мужу Салли.

Рене перевела, потом посмотрела на Джека и спросила:

– Какого рода эти вопросы?

– Скажите ему, что дело касается денег...

– Джек, заткнись, – вмешался Тео. – Рене, повторите свой трюк. Спросите его, не желает ли он несколько раз встретиться с Эндрю Джексоном.

– Это не причинило бы мне вреда, – ответил африканец по-английски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тот, кто умрет последним»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тот, кто умрет последним» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Гриппандо - Не вижу зла
Джеймс Гриппандо
Джеймс Гриппандо - Вне подозрений
Джеймс Гриппандо
Джеймс Гриппандо - Губительная ложь
Джеймс Гриппандо
Джеймс Гриппандо - Смерть в кредит
Джеймс Гриппандо
Джеймс Гриппандо - Когда сгущается тьма
Джеймс Гриппандо
Джеймс Гриппандо - Легкие деньги
Джеймс Гриппандо
Джеймс Гриппандо - Под покровом тьмы
Джеймс Гриппандо
Отзывы о книге «Тот, кто умрет последним»

Обсуждение, отзывы о книге «Тот, кто умрет последним» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x