Шеннон Керк - Метод 15/33

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Керк - Метод 15/33» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Метод 15/33: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Метод 15/33»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестнадцатилетняя Лиза, беременная школьница, должна была стать очередной жертвой банды торговцев детьми. Никто не знает, что юная мать не сбежала из дому, а была похищена: легко поверить в побег подростка от взрослых проблем, но невозможно поверить в тот ужас, который заподозрил агент ФБР Роджер Лиу… Младенец на продажу и мать — лишний свидетель, мертвый свидетель… Но Лиза не безвольная жертва. Вундеркинд или психопат? Она испытывает эмоции, только если захочет. Сейчас она чувствует лишь неослабевающую ненависть и желание отомстить. И спасти своего ребенка…

Метод 15/33 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Метод 15/33», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Леди-пантера, нам с братом, хотя, возможно, только мне, хотелось бы знать, — тут его высокий голос сменился утрированно низким ворчанием, как если бы он полушутя-полувсерьез обращался к маленькому ребенку, — почему ты смотришь на него такими злыми глазами. — В одно мгновение переключившись на высокий голос, он продолжал: — Что? Тебе не нравится еда, которой он тебя кормит? Хи-хи-хи. Не волнуйся, мы не позволяем ему готовить. Он оказался не способен даже переворачивать бекон в закусочной, и его оттуда выперли! Помнишь, брат? Помнишь, как ты попытался улизнуть от своего братишки Брэда? И что из этого вышло?

Брэд моргнул, глядя на моего похитителя.

— Старый толстяк вынужден работать со мной. Он слишком тупой, чтобы делать что-то еще. А впрочем, а впрочем, я слишком много болтаю. Ты, наверное, так злобно на него смотришь, потому что он такой жирный недотепа. — Брэд толкнул меня плечом, предлагая посмеяться вместе с ним.

Мне удалось выдавить из себя короткое «ха», но я тут же перехватила взгляд своего похитителя — ледяной, мертвый и прерываемый беспрерывным морганием. Я впервые увидела, как он моргает, моргает, моргает.

— Заткнись, Брэд. Давай поскорее покончим с этим обедом.

Морг. Морг.

— Ну, ну, брат, расслабься. Девочка должна получить удовольствие. Верно, пантера?

— Да, сэр.

— Да, сэр?! — взвыл Брэд. — Да, сэр?! О, брат, о, брат, она еще совсем маленькая, такая милая маленькая пантерка.

Брэд повернулся к своей тарелке. Я сидела, положив руки на колени. Он откусил кусочек и скосил глаза на мои стиснутые кулаки. Он нахмурился, вмиг сбросив маску хихикающей беспечности.

— Возьми свою долбаную вилку и ешь телятину, которую я для тебя приготовил! Сию секунду! — сощурившись, заорал он низким, исполненным презрения голосом. — Хи-хи-хи, — прежним высоким тоном добавил он.

Я взяла вилку и начала есть маленького теленка.

— Скажи-ка, брат, почему вот эта пантера называет меня «сэр»? Это ты так заставляешь ее обращаться к себе?

Мой похититель ссутулился и набил свой открытый жующий рот картофельным пюре.

— Брат, брат. Ты, видно, никогда не забудешь папочкино дерьмо. — Брэд развернулся ко мне. — Хорошенькая пантера, мой братишка, он очень изранен. Наш папочка, наш милый, милый папочка заставлял нас называть его «сэр». Даже когда у нас был грипп, и мы лежали в кроватках в своих выглаженных пижамках, и нас тошнило и рвало, все равно мы обращались к нему «сэр». О, сэр, простите за то, что я обрыгался, сэр. О, пантера, милая кошечка, угадай, что мой любящий папочка однажды сделал с моим тупым братцем.

— Брэд, если ты сейчас же не закроешь свою слюнявую пасть…

Морг. Морг. Морг, морг, морг.

Брэд прервал его тираду, оглушительно хлопнув обеими ладонями по крышке стола. Он вскочил и наклонился к брату с ревом, от которого дрогнули подвески изящной стеклянной люстры.

— О, брат, это ты сейчас же заткнешься, — рявкнул Брэд, показывая на моего похитителя острым ножом и одновременно с помощью языка шумно высасывая из зубов кусочки мяса.

Мой похититель заткнулся. Брэд сел и посмотрел на меня, наморщив нос в лукавой кошачьей улыбке.

Хмм, странная динамика. Женственный близнец доминирует над толстым бестолковым близнецом. Я едва заметно наклонилась к Брэду, возможно стремясь внушить его подсознанию ощущение нашего с ним партнерства.

— Брат, брат, брат, какой же ты ранимый, — зацокал языком Брэд. Слово «ранимый» прозвучало октавой выше. — Пантера, милая кошечка, послушай меня. У моего милого младшего братишки никак не получалось возвращаться домой ко времени, назначенному нашим папочкой. О, папочка, он засекал время на военных часах, которые сохранил с того времени, как был сержантом… в общем, я был очень пунктуальным. Я был папочкиным любимчиком. Разумеется.

Слово «разумеется» Брэд произнес, разглядывая ногти, чрезвычайно довольный собой.

— Как бы то ни было, вот этот кусок дерьма, он постоянно опаздывал к назначенному времени, то на минуту, то на тридцать секунд и вбегал, пыхтя и отдуваясь, весь в поту. Однажды вечером, когда нам обоим было по восемнадцать лет… если точнее, это было на следующий день после выпускного вечера… папочка послал его в магазин на углу за молоком и кофе без кофеина. «Сынок, я засекаю время, — сказал папочка. — Это твой экзамен. Ты должен вернуться ровно в семь и ни секундой позже. Ты меня понял?» «Да, сэр!» — ответил мой братец. И это было единственно правильным ответом. И малыш выбежал за дверь. Мы с папочкой увидели, как он промчался по улице, и папочка еле слышно проворчал: «Никчемный парень. Увалень. Бегает, как полное говно». Но, видимо, в магазине что-то произошло. Что тебя задержало, брат? Из-за чего ты опоздал на целых две минуты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Метод 15/33»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Метод 15/33» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Метод 15/33»

Обсуждение, отзывы о книге «Метод 15/33» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x