Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Давно пропавший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давно пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давно пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?

Давно пропавший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давно пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если под лужайкой устроено подземелье, то Пити приходится часто поливать и удобрять траву, чтобы компенсировать недоразвитую корневую систему растений.

Я тешил себя надеждой, что мне повезло и Пити уехал. Но, пробравшись сквозь кустарник на другую сторону дома, почувствовал, как похолодело в желудке: пикап стоял там же, где и днем раньше. Разозлившись, я пополз дальше и затаился в месте, с которого хорошо видел крытую веранду с креслом-качалкой и гамаком, такую уютную и гостеприимную.

Мне по-прежнему никого не удалось заметить. Пришлось переместиться на позицию, откуда была видна часть заднего двора и грузовик у входа. Кусты надежно прикрывали меня, окружая со всех сторон. Сняв рюкзак, я отхлебнул из фляжки, поел вяленой говядины и орехов с изюмом.

И стал ждать.

13

Прошел час, другой, третий, а я все ждал. Солнце скрылось за деревьями. Увидев, как в одном из окон первого этажа зажегся свет, я напрягся. Затем свет включили в соседней комнате, потом в следующей. Я старался уловить движение за занавесками, но тщетно. Тут до меня дошло, что освещение в доме контролируется таймером.

Когда на втором этаже загорелся свет и в одном из окон мелькнула тень, я перестал дышать.

Мужская тень. Движение было мимолетным, но широкие плечи и быстрый шаг явно не могли принадлежать женщине. Через несколько секунд тень показалась на первом этаже и двинулась из комнаты в комнату.

Подняв бинокль, я направил его на окна, стараясь увидеть что-нибудь за занавесками, и вдруг поймал в фокус лицо бородатого мужчины. Он стоял передо мной всего несколько секунд, потом через арочный дверной проем ушел на кухню.

Этих недолгих мгновений мне было вполне достаточно. Несмотря на бороду, я его сразу узнал. Даже глядя в бинокль, я не мог ошибиться, увидев крепкие плечи и выразительные глаза.

Это был Пити.

"Ступай домой", – велел я ему тогда.

Пропав на полжизни, он в точности выполнил распоряжение. Брат вернулся в Вудфорд. Появлялся ли он возле дома, в котором мы жили? Приходил ли на бейсбольную площадку, чтобы вспомнить тот вечер и поразмышлять, как могла сложиться жизнь, если бы я, стараясь угодить друзьям, не отослал его прочь?

Прекрати об этом думать, велел я себе. Не распускай нюни! Виной и раскаянием не изменишь прошлого. Это лишь проявление слабости. И это может погубить меня.

Погубить Кейт и Джейсона.

Пити мне больше не брат.

Он мой враг.

Мне хотелось покинуть свой наблюдательный пункт, подползти к окну, дождаться, пока он не появится снова, и выстрелить. Но вдруг я промахнусь? Руки трясутся, могу и не попасть...

А если Пити увидит меня за окном до того, как я спущу курок? Бросится прочь, уйдет из-под прицела, станет прикрываться Кейт и Джейсоном? Или я застрелю его, а жены и сына не окажется в том месте, где, по моему мнению, они находятся?

Выстрелить и ранить его? Но откуда мне знать, насколько серьезной окажется рана? Он может умереть еще до того, как я успею задать первый вопрос...

Успокойся. Все обдумай, сказал я себе. Одно неверное движение – и ты получишь результат, которого добилась полиция в Лос-Анджелесе.

Надо следить за домом. Наблюдать за действиями противника. Если и придется звонить в полицию, то только в надлежащий момент.

Когда ситуация сложится в мою пользу.

Только так. Но когда, черт возьми, это произойдет?

Холодный сырой ночной воздух заставил меня достать из рюкзака шерстяную рубашку и надеть ее. Отбрасывая неясную тень на занавески, Пити готовил ужин на кухне, и я сказал себе, что тоже должен поесть. Аппетита не было совершенно.

Ешь, велел я и начал понемногу откусывать и нехотя жевать вяленую говядину. Гарниром снова послужили орехи с изюмом, на десерт сгодились сушеные яблоки. Собираясь в путь, я хотел взять сэндвичи, но побоялся, что они испортятся. В конце концов, я понятия не имел, сколько времени просижу в лесу, наблюдая за домом. Потому и захватил три фляжки воды. Сберегая влагу, я сделал всего несколько глотков, чтобы запить сухофрукты.

Интересно, насколько бы хватило у полицейских терпения, чтобы прятаться, как я? На них тучами набрасываются комары, они испытывают холод, пробирающий до костей, и сырость, которой пропитывается одежда. Они мечтают о горячем кофе, о теплой постели и о тех, с кем ее разделяют. Наверняка у них скоро кончилось бы терпение и начался бы штурм.

Шерстяную рубашку я застегнул на все пуговицы – и все равно мерз. Снова взявшись за бинокль, я всматривался в окно, в арочный проход, ведущий на кухню, расположенную на дальней стороне дома. Пити все еще готовил ужин. Потом его силуэт исчез.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давно пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давно пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Любой ценой
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Давно пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Давно пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x