Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Давно пропавший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давно пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давно пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?

Давно пропавший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давно пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставалось только обратиться в местную полицию, однако когда я приостановил машину возле участка (все то же кирпичное здание, что и годы назад), то настолько живо представил себе ораву полицейских, направляющихся на воющих машинах к дому миссис Уоррен, что четко понял: если Пити находится там, стражи закона не поймают его. Он наверняка сбежит. И я никогда не узнаю, что сталось с Кейт и Джейсоном.

Даже если полиция сумеет схватить брата, вдруг он откажется отвечать на вопросы? Вдруг заявит, что местонахождение Кейт и Джейсона ему неизвестно? Если они еще живы, то погибнут от голода или задохнутся, пока Пити будет молчать.

Обдумай все хорошенько, твердил я себе. Тебе нужно больше информации. Не стоит полагаться на полицию, пока не узнаешь точно, как его следует брать.

10

Женщина-пилот что-то сказала, но из-за шума двигателя одномоторного самолета я не разобрал слов и повернулся к ней:

– Простите?

– Я говорю, Вудфорд вон там.

Я посмотрел в указанном направлении. Россыпь невысоких зданий, старых и новых, вытянувшаяся к шоссе.

– Да, Вудфорд именно там, – повторила женщина.

Я удивленно посмотрел на нее:

– Простите, не понял...

– Вы говорили, что хотите увидеть, как родной город смотрится с высоты.

– Ну да.

– Что – да? Вы почти и не смотрели в ту сторону. Вас больше интересуют те фермы впереди.

Мы подлетели ближе к участку, поросшему деревьями и кустарником. День был ясный, но ветер оказался достаточно порывистым. Один раз самолет ощутимо нырнул вниз.

– Вы фотограф?

– Что?

– У нас здесь за последние пять лет появилось много того, что стоит снимать. Всякий раз, как взлетаю, вижу что-нибудь новенькое.

– Да, изменения просто поразительные.

Я смотрел на приближающийся лес. Разглядел кирпичный дом, окруженный лугом и кустарником. Расчищенное от деревьев место достигало в диаметре сотни ярдов.

Вытащив купленный заранее фотоаппарат, я стал снимать кадр за кадром.

11

Вернувшись в мотель, я разложил снимки на столе в своем номере. Пришлось заплатить двойную цену фотографу, чтобы он задержался после окончания рабочего дня и отпечатал их.

Уже стемнело. Глаза болели от усталости. Чтобы не заснуть, я включил телевизор – канал Си-эн-эн – и, слушая краем уха бормотание репортера, склонился над снимками, вооружившись увеличительным стеклом. Из-за вибрации самолета изображение на фото получилось слегка смазанным, тем не менее там было все, что меня интересовало.

Одна деталь сразу бросалась в глаза – находясь на земле, ее нельзя было заметить.

С высоты птичьего полета трава и садовые насаждения позади дома выглядели иначе, чем газоны и кусты по сторонам и перед ним. Они казались более свежими, а весь участок за зданием – словно слегка просевшим по сравнению с окружающим.

Просевшим. Я задумался. Да, именно так проседает грунт, если его извлечь и затем снова уложить на место.

У меня за спиной телеведущий рассказывал, что какой-то безумец в Лос-Анджелесе взял в заложники собственную дочь и бывшую жену. Здание собирается штурмовать полицейский спецназ...

Я внимательно рассматривал фотографию в лупу.

Вот возле дома стоит синий грузовой пикап. Вот ручей, который бежит среди деревьев. Но мой взгляд постоянно возвращался к газону и кустам, растущим за зданием. Трава там казалась зеленей, а кусты гуще, словно им уделяли больше внимания, нежели участкам спереди и по сторонам от дома.

Я отложил лупу и попытался успокоиться. В полиции наверняка скажут, что в подобной реконструкции ландшафта не усматривается злого умысла. Выгоревшую траву и старые кусты удалили и заменили свежими. Ничего страшного.

А если их удаляли, чтобы соорудить нечто под поверхностью земли?

За спиной телерепортер поведал замогильным голосом, что история с заложниками кончилась плохо. Когда полиция полностью блокировала здание, психопат убил дочь, бывшую жену и застрелился сам.

Я молча смотрел на экран.

12

Я допустил ошибку, когда проехал мимо владений миссис Уоррен на "вольво" Кейт. Пити вполне мог узнать автомобиль. На сей раз я остановился на окраине, припарковав машину на стоянке возле торгового центра. Потом взял рюкзак и дальше двинулся пешком.

Отказавшись от мысли идти по дороге, проходившей перед владениями миссис Уоррен, я избрал обходной путь, который был хоть и длиннее, зато позволял мне подобраться к дому сзади.

Я брел по жаре мимо пастбищ и фермеров, гнувших спину на полях. Надвинув на глаза бейсболку и прикрыв кобуру на поясе, я изо всех сил делал вид, словно мне ни до чего нет дела, словно я просто решил прогуляться в погожий денек. На самом деле мне хотелось бежать вперед, сломя голову. Бушевавший в крови адреналин требовал активных действий, но я сдерживал себя и твердил, что если поддамся эмоциям, то наверняка наделаю глупостей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давно пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давно пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Любой ценой
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Давно пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Давно пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x