Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Давно пропавший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давно пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давно пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?

Давно пропавший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давно пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Они держали меня в заточении в подземелье", – так сказал человек, назвавшийся моим братом. Не Пити – помоги мне, Господи, – а Лестер Дент... Но почему же Оруэлл и Юника Денты держали своего единственного ребенка в подземелье?

Головоломка с крышей простейшей конструкции становилась понятной. Работая по ночам в одиночку, пользуясь только освещением, идущим со стороны дома, Оруэлл имел возможность выкопать подземелье и ведущий к нему туннель так, что никто ничего бы не заметил и не заподозрил. Он мог мешать бетон небольшими порциями и на тележке подвозить к подземелью, сооружая пол и стены.

Но с перекрытием возникала проблема. Для него требовались бетонные плиты, если только делать потолок как положено. И даже если изготовить плиты, необходим небольшой кран, чтобы установить их на место. Точная работа, для которой не хватит света, льющегося из окон дома. Посторонние могут увидеть и удивиться – почему на задах дома по ночам горит столько света? Лучше проявить осторожность и соорудить кровлю на деревянных стропилах, их можно установить легко и быстро. Возможно, у Оруэлла просто не было выбора. А может статься, он построил простую кровлю потому, что торопился.

Я сделал воду еще горячее, но никак не мог согреть душу. Меня угнетала мысль о том, что не удалось узнать все, что можно было узнать. Я был уверен, что чего-то не понял. Да поможет мне Бог, но я должен еще раз побывать на ферме Дентов, хотя и не хочу этого.

11

Я шел по дорожке к развалинам.

Было около девяти часов утра. Всю ночь я проворочался, заснул только под утро и сейчас чувствовал себя разбитым. Чем ближе я подходил к пожарищу, тем острее чувствовал опасность. Вытащил пистолет из специально купленной кобуры. Сжал рукоять в ладони, заметив, что исцарапанные руки сразу перестали трястись. Подумал о змеях и почувствовал, как рот наполняется слюной.

Я остановился на том же месте, что и в предыдущий день, но с дорожки не был виден участок, где находился вход в подземелье. Словно сама земля сомкнулась, закрыв дыру. Направление пришлось выбирать наугад.

Я внимательно осматривал высокую траву, прислушиваясь к малейшему шороху; потом, подняв пистолет, осторожно двинулся вперед. Под ногами шуршала жухлая трава. Повсюду рос ядовитый плющ.

По широкой дуге обогнув зады дома, я направился к рощице. Прошлой ночью я думал над проблемами, которые пришлось решать Оруэллу при строительстве подземелья. Обшить подземную тюрьму досками. Провести трубы отопления. А как насчет вентиляции? По одной трубе воздух поступает из печки в доме. По другой возвращается в печку. Замкнутая система.

Это было бы правильным, если подземелье использовали как обычный склад. Но если я не ошибся и в нем находилась тюрьма, систему требовалось модифицировать, чтобы в темнице не скапливался углекислый газ, который мог погубить узника. Для этого в подземелье надо провести еще одну трубу, соединенную с вентилятором, который нагнетает свежий воздух. Самое подходящее место для такой трубы – под потолком, но из-за змей я не успел ее заметить, если она там и была.

Выходящий конец трубы должен выступать над землей. Иначе она забьется грязью. Но где Оруэлл ее спрятал? Участок за домом совершенно ровный. После пожара люди из города наверняка обыскали пепелище, рассчитывая найти живых. Вентиляционного выхода они не заметили, иначе заинтересовались бы его назначением и неизбежно нашли бы подземелье. Где же, черт возьми, Оруэлл спрятал трубу, да так, что на нее никто не наткнулся?

Роща! Наверняка там. Между поваленных стволов или внутри пня.

С пистолетом на изготовку я двинулся вперед. Солнце припекало, но вспотел я не из-за этого. Всякий раз, когда ветер шевелил бурьян, я клал палец на спусковой крючок.

Я дошел до деревьев и заметил, что трава под ними заметно короче, чем на лугу. Обходя стволы, каждую секунду готов был увидеть свернувшуюся кольцами змею. Подобрал палку (предварительно убедившись, что это действительно палка), поворошил листву, скопившуюся в пустых пнях. И не нашел ничего необычного. Но где-то здесь должен быть выход вентиляционной трубы! Я медленно шел между деревьев, разглядывая стволы. Черт побери, да куда же Оруэлл его спрятал? Чем длиннее вентиляционная труба, тем она эффективнее.

Должна быть тут... В других местах ее просто негде спрятать.

Нет, сказал я себе и остановился. Есть где. Кладбище. Слева, примерно в пятидесяти футах от подземелья. Место настолько унылое, что к нему и подходить не хочется. Просто отличное место, чтобы...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давно пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давно пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Любой ценой
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Давно пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Давно пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x