Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Давно пропавший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давно пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давно пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?

Давно пропавший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давно пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Липкое змеиное шуршание продолжало угнетать рассудок. Привыкнув к темноте, я разглядел, что сверху в подземелье скользнула похожая на резиновый шланг тварь, потом еще одна... Куда вы?! Зачем?

По коже побежали мурашки, когда я понял, что лучи солнца не проникают в провал. Ветерок снаружи обрел силу настоящего ветра и загудел в ветвях деревьев. Я услышал приглушенный рев, который вначале принял за звук двигателя подъехавшей машины, но внезапно понял, что это гремит гром. В провале сверкнула молния.

Приближалась настоящая гроза. Но я испугался не ее. Меня привели в ужас капли дождя, упавшие на сгнившие доски настила.

8

Дождь усиливался. Змеи, расположившиеся прямо под дырой, принялись дергаться, недовольные беспокоящими их каплями. Часть тварей переползла в дальнюю часть подземелья, собравшись на какой-то плите, возвышавшейся над полом, длинной тяжелой плите, назначения которой я не мог разобрать в потемках. Ее контуры словно были размыты дождями, выпавшими за много лет.

Однако некоторые змеи поползли и в моем направлении. Казалось, сам пол стронулся с места и двинулся к грязной застоявшейся луже.

Несколько тварей скользнуло в воду. В ноздри ударил запах прели и сырости. Дрожа, я взял пистолет на изготовку и уже решил стрелять, но змеи снова уползли на сухой участок пола. Я оказался прав. Чем-то им эта вода не нравилась.

В дыру потоком полились дождевые струи. Образовалась еще одна лужа, стекающая к моему углу. Скоро весь пол зальет водой. А когда сухого места не останется, змеи доберутся до меня.

Задыхаясь от волнения, я включил фонарик в надежде обнаружить предмет, которым можно было бы отбиваться от змей, когда они начнут подползать ко мне. До обломков у противоположной стены было чересчур далеко, я рисковал оказаться слишком близко к змеям и подвергнуться нападению.

Вода заливала пол. Очень скоро ядовитые твари поползут во всех направлениях, выискивая сухие островки. Мне пришла в голову мысль оторвать доску от обшивки стены. Можно соорудить подобие дубинки. Я должен попробовать!

В провале над головой сверкали молнии. Вода подбиралась к змеям все ближе, и они лезли друг на друга, сбиваясь в кучу. Некоторые расползались в стороны. Скоро они будут повсюду...

Я засунул пистолет за пояс и посветил фонариком вправо, выискивая достаточно широкую щель между досок. Зацеплюсь и вырву кусок дерева из стены...

Смутные тени, видневшиеся сбоку, оказались стропилами, рухнувшими с крыши. Возможно, мне удастся соорудить из них настил, вскарабкаться по нему, разгрести землю и выбраться наружу. Меня даже не пугала мысль, что вся крыша может рухнуть и я погибну. Как бы там ни было, надо спасаться от змей.

Воды в дыру налилось столько, что теперь она покрывала весь пол. Змеи, собравшиеся напротив меня, постепенно расползались в разные стороны, плыли по воде. Я повернулся направо и надавил ногой на одно из стропил, проверяя его на прочность. К сожалению, дерево прогнило настолько, что переломилось под моим весом. Я неожиданно потерял равновесие; стараясь не упасть в воду, шагнул вперед и ударился о стену.

От удара плечо пронзила боль. Я чуть не выронил фонарик. Хуже всего было то, что шум встревожил змей и некоторые из них раздраженно затрещали. Меня охватила паника, и я не сразу понял, что, судя по звуку, стена, о которую я ударился, отделяет подземелье от соседнего помещения.

Змеи скользили по воде, приближаясь ко мне. Вслепую шаря по стене, я неожиданно обнаружил дверь. Ближайшая из змей была в трех футах от меня, когда я ухватился за ржавую дверную ручку. Попытался повернуть, но ничего не вышло. Я напряг все силы, почувствовал, что ручка подается, и всем весом ударил в дверь.

Еще один отчаянный толчок – и я полетел в пустоту. Споткнувшись, растянулся на мокром бетоне, ударился подбородком, но не обратил внимания на боль, стараясь любой ценой спасти фонарик. Потом вскочил на ноги и бросился обратно к двери.

Буквально в пяти футах от меня на полу шипела и трещала готовая атаковать змея. Я дернул дверь, но из-за проржавевших петель она закрылась недостаточно быстро. Змея бросилась вперед. Ее прищемило дверью как раз посередине туловища.

Было слишком темно – свет из дыры сюда не проникал. Луч фонарика выхватил из мрака бьющуюся в мучительной агонии ядовитую тварь. Внезапно передняя часть гадины оторвалась, шлепнулась в воду и, брызгая кровью, прыгнула ко мне.

Я отшатнулся, ударившись обо что-то головой, и в этот момент змея упала на мою ступню. Вне себя от бешенства, стал топтать ее, чувствуя, как что-то противно хрустит и чавкает под подошвами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давно пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давно пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Любой ценой
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Давно пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Давно пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x