П’ятдесятництво — один із напрямків протестантства, основний догмат якого пов’язаний зі сходженням Святого Духа (у вигляді божественного вогню) на апостолів Христа через сім днів після Великодня.
Пілтдаунська людина — археологічна містифікація ХХ ст.; у 1912 р. поблизу англійського кар’єру Пілтдаун знайшли скам’янілі рештки давньої людини, яка нібито була «загубленою ланкою» в людській еволюції. Тільки 1953 р. було встановлено, що ті кістки — майстерна підробка.
Edmund Wilson (1895–1972) — американський письменник, літературний і соціальний критик, особливо відомий нищівним відгуком на «Володаря перснів» Дж. Р. Р. Толкіна.
William Wordsworth (1770–1850) — один із найбільш значущих англійських поетів-романтиків, представник «озерної школи».
Luciano Pavarotti (1935–2007) — один із найвідоміших оперних співаків ХХ ст., належав до групи «трьох тенорів» (разом з іспанцями Пласідо Домінґо та Хосе Каррерасом).
Uncle Remus — вигаданий персонаж та оповідач у збірках афроамериканських народних казок, які укладав Джоель Чендлер Гарріс із 1881 р. (загалом вийшло сім збірок).
The Village (Greenwich Village) — район на заході Нижнього Мангеттену, Нью-Йорк, відомий як «столиця богеми».
«Титан» («Titan») — сімейство американських балістичних ракет і ракет-носіїв, які випускалися до 2005 року. Модифікація «Титан-2» — міжконтинентальна балістична ракета приблизно 31 м заввишки та потужністю ядерного заряду в 9 мегатонн.
Поліцейський засув (замок) — зазвичай так називають замки, у яких два горизонтальні стрижні виступають за межі дверного полотна та кріпляться на скобах по обидва боки одвірка.
«Аромат від Вілкс» (з фр.).
Flowers by Wire (Floral wire service) — міжміська служба доставки квітів та інших послуг, яка працює в США з 1910 року. Агенти та флористи тримали зв’язок через телеграф, звідси й назва.
«Slim Jim» — американський бренд джеркі (маринованого сушеного м’яса) або в’ялених сосисок, що зазвичай упаковуються по одному шматочку в довгасті упаковки.
Paul Harvey (1918–2009) — американський радіодиктор, який працював більш ніж на тисячі радіостанцій та інколи збирав аудиторію в 24 мільйони слухачів на тиждень. Відомий випусками скандальних новин і передачею «Решта історії» («The Rest of the Story»).
La Brea Tar Pits — район парку Генкок у Лос-Анджелесі, штат Каліфорнія, де в природному асфальті, який піднімається на поверхню з глибин землі, часто знаходять рештки вимерлих тварин.
Перефразування назви християнського гімну «Прийди до мене, Ісусе» («Jesus, won’t you come by here»).
«Mormon Tabernacle Choir» — церковний хор Церкви Ісуса Христа Святих останніх днів, до якого входять 360 добровольців. Нагороджений преміями «Греммі» та «Еммі».
«Уже бачене» (з фр.).
«Appointment in Samarra» (1934) — перший роман американського письменника Джона О’Гара. Назва твору — посилання на оповідку Сомерсета Моема про торговця, який, сам не усвідомлюючи, поїхав на побачення зі Смертю в іракське місто Самарра.
Видозмінена назва невеличкого поселення Колд Спрінг Гарбор (Cold Spring Harbor) в окрузі Саффолк, штат Нью-Йорк.
Julesburg — окружний центр Седжвіка, штат Колорадо.
«Jude the Obscure» (1895) — останній завершений роман англійського письменника Томаса Гарді, в якому йдеться про каменяра Джуда, який хоче стати вченим.
Tinsel Town — інша назва Голлівуду.
Southampton — англійське місто й порт на березі Ла-Маншу, на півдні Великої Британії.
Барбарія — назва прибережних земель Північної Африки, якою користувалися європейці з XVI до ХІХ століття.
Captain James Tiberius Kirk — персонаж науково-фантастичного серіалу «Зоряний шлях» («Star Trek») про космічні подорожі зорельота «Ентерпрайз».
F. Scott Fitzgerald (автор роману «Великий Ґетсбі»), Ernest Hemingway (автор повісті «Старий і море», роману «Прощавай, зброє!»), William Faulkner (автор вищезгаданого роману «Галас і шаленство», лауреат Нобелівської премії з літератури) — усі ці письменники відомі зловживанням алкогольними напоями.
Pulitzer prize — одна з найпрестижніших нагород у галузі літератури, журналістики й театру в США, заснована видавцем Джозефом Пулітцером.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу