Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Триллер, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошие девочки умирают первыми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошие девочки умирают первыми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?
Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.
На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Хорошие девочки умирают первыми — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошие девочки умирают первыми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто-нибудь может помочь? – рявкнула Ава. – Начинается прилив.

Олли спрыгнул вниз, к скалам, получилось у него гораздо лучше, чем у Авы. Вместе они подняли Ноа на ноги. Тот неуверенно пошатывался, но все же держался. Они с обеих сторон поддерживали Ноа на камнях по пути к приставной лестнице, прибитой к сваям пирса. Олли пошел первым, за ним, спотыкаясь, взобрался по ступеням Ноа. Ава подталкивала его, а Олли и Клем тянули, пока не вытащили наверх.

Они замерли на верхней ступеньке лестницы – Ава, Олли, Клем, Ноа и Скарлетт, – промокшие и дрожащие. Они смотрели в пропасть.

Волны бились о борта пирса, темный дождь скрывал большую часть мутных огней. Аве с трудом верилось, что Портгрейв все еще существует. В любом случае это не имело значения. Рухнувший пирс образовал брешь в двадцать метров, и переправиться через нее было невозможно.

Они оказались в ловушке на Аллхаллоус-Рок.

Четыре

Компания сгрудилась возле лачуги без крыши, где раньше продавали еду, – куртки натянуты на головы, одежда промокла. Эта хижина была одной из нескольких окружавших главную площадь и отделявших ее от зубчатых скал, которые громоздились по периметру острова. Когда-то мимо этих построек посетители шли к галерее аттракционов, а там дорожка расходилась в две стороны: к прогулочной зоне и самому парку и к утесу с ведущей вниз, к ярмарке, лестницей.

Ава не знала, куда идти, что делать и как помочь Ноа. Он тяжело прислонился к Олли, его губы слабо шевелились. Он разбил голову о камни, и под дождем с его лица капали тонкие розовые струйки.

– Что, черт возьми, ты сделал с пирсом, Пак? – спросила Скарлетт. – Благодаря тебе мы все застряли здесь.

– Не думаю, что он планировал разрушить пирс под собой, – хмыкнула Ава, стуча зубами.

Скарлетт взглянула на нее.

– Полагаешь, нет? Выглядит очень удобно .

– И для кого же? – поинтересовался Клем. Он недобро сузил глаза за красными очками в каплях дождя.

– Что, если это он затащил нас сюда, а? – предположила Скарлетт. – А сейчас и вовсе запер нас в этой дыре с помощью… я не знаю, чего! Призраков или еще какой-нибудь хрени.

– Призраки? – недоверчиво переспросил Клем. – Привидения ?

Ава прикусила язык. Она ни за что не расскажет о том, что видела мертвую девушку, похожую на Рэйчел. Ава не верила в сверхъестественное. Просто ее паникующее сознание придает форму теням.

– Нам необходимо во всем разобраться, – заявил Клем. – Просто сохраняйте спокойствие.

– Заткнись! – рявкнула Скарлетт. – Тоже мне, король пирса.

– Ребята! – воскликнул Олли. – Ноа тяжело ранен, а вы цапаетесь. Надо пробраться внутрь, пока мы все не умерли от переохлаждения.

– Постой. А как насчет Джоли и Ливии? – озадачилась Ава.

– Наверное, где-то спрятались, в отличие от нас, – раздраженно сказал Клем.

Ава покачала головой.

– Но Ливия была здесь всего несколько минут назад. Когда рухнул пирс.

– Когда мы подошли, здесь были только ты и Ноа, – возразил Олли. Поморщившись, он удобнее перехватил Ноа. Несмотря на хорошую физическую подготовку Олли, Ноа с его неуклюжими длинными конечностями оказалось непросто поддерживать.

– Может, тебе померещилось, – предположила Скарлетт, дрожа под дождем. – А может, мы все потихоньку сходим с ума.

Ава покачала головой.

– Нет, Ливия была прямо там и смотрела, как я пытаюсь помочь Ноа. Должно быть, она убежала до твоего появления.

– Оставив раненого Ноа на камнях? – удивился Клем. – Они же дружили, верно?

Клем был прав. Все это совершенно бессмысленно. Ливия, конечно, странненькая, а порой и вовсе обитает в собственном мире, но вместе с этим она веселая, добрая, бескорыстная. Ава помнила, как Ливия однажды промчалась сквозь бешеный поток машин, чтобы добраться до раненого незнакомца на тротуаре напротив. Она бы не бросила двух человек барахтаться в ледяном океане.

Правда, теперь Ава была не слишком уверена, что Ливия осталась прежней. В ее взгляде царила странная пустота. Словно глазами Ливии на Аву смотрел кто-то другой.

– Ладно, – вздохнула Ава. – Давайте вытащим Ноа из-под дождя.

– Наконец-то, – поморщился Олли. – Парень чертовски тяжелый.

– Мои кости сделаны из свинца, – простонал Ноа. – Как у Росомахи.

Ава подхватила Ноа под вторую руку.

– У Росомахи были адамантовый скелет и сверхспособности к исцелению. Учиться надо лучше, – заметила она.

– Не уверен, что это можно отнести к науке, если учесть, что Росомаха ненастоящий, – поддразнил Клем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошие девочки умирают первыми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошие девочки умирают первыми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошие девочки умирают первыми»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошие девочки умирают первыми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x