Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Триллер, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошие девочки умирают первыми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошие девочки умирают первыми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?
Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.
На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Хорошие девочки умирают первыми — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошие девочки умирают первыми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вскоре Ноа замер. Медленно попятился, выставив ладони вперед, словно отталкивая то, что Ава не видела. Она резко замерла у арки. Ноа оглянулся, его широко распахнутые глаза были полны ужаса.

– Не подходи! Это ловушка! – Его голос дрожал.

Ава нахмурилась. Там ничего не было. Она поставила одну ногу на пирс, но скрип заставил ее остановиться. Она присмотрелась внимательнее. Пирс раскачивался на ветру, доски настила отрывались друг от друга и щетинились гвоздями.

– Я думаю, тебе стоит вернуться, – заметила Ава.

А потом ветер стих и наступила тишина.

Ноа сделал шаг назад, к безопасному острову. Пирс ушел у него из-под ног, и он исчез, падая все ниже и ниже.

О нет, только не это.

Ава подбежала к железной арке, которая теперь служила воротами в океан. Внизу деревянные балки бились о скалы, поворачивались и перекатывались, погружаясь под волны. Бурлящая вода поглотила двадцать метров пирса. Она поглотила Ноа.

Ава легла на живот и посмотрела вниз, в пропасть. А потом, когда вода отступила, увидела Ноа. Он лежал ничком на разбитом настиле, свалившемся на скалистую окраину острова. Волны плескали по телу, старались стащить Ноа за ноги в океан.

Это легко – просто позволить воде забрать его. Опять этот голос – неужели Ава правда задумалась об этом? Она тряхнула головой.

Нужно что-то, чтобы дотянуться до Ноа. Кусок веревки, длинная ветка…

– И что ты натворила?

Ава с трудом удержалась от крика. В нескольких метрах от нее стояла Ливия. Волосы прилипли к бледной коже, а по лицу струилась вода. Фиолетовая куртка блестела от дождя.

– Черт, Лив, ты напугала меня до полусмерти. – Ава махнула рукой, ощущая себя на грани отчаяния. – Пирс рухнул, и Ноа упал. Найди остальных, нужна помощь.

Ливия не двинулась с места.

– Я видела, как ты гналась за ним, – заметила она низким и монотонным голосом. – Ты его ненавидела.

– Ливия, нет, я… У нас нет времени! – Ава снова посмотрела вниз, на неподвижное тело Ноа. – Просто приведи остальных! – крикнула она.

Она закрепила камеру на входной арке, а затем спустилась к разбитому пирсу. Повисла, собираясь с духом, чтобы отцепиться от опоры. И спрыгнула на острые камни, перемешанные с обломками дощатого настила. Удар оказался не таким сильным, как Ава ожидала, но она потеряла равновесие. Нащупав камни, скользнула вниз, к воде. Ракушки царапали ее ладони.

Волны, более холодные, чем все, что она когда-либо ощущала, плескались у ног. Ава забралась еще выше по скалам. С уцелевшего края пирса Ливия, стоя под железной аркой, наблюдала за происходящим, не произнося ни слова и ничего не предпринимая. Ава закричала от разочарования. Нога проехалась по скользким водорослям и сорвалась вниз, но Ава удержалась. Медленно, мучительно поднялась к Ноа. Он не шевелился. Взглянув на пирс, Ава поняла, что Ливия все еще наблюдает за ней. Только теперь она была не одна.

За ее спиной стояла еще одна девушка. В тусклом свете Ава не могла разглядеть ее черт, только длинные тонкие волосы, беспорядочно вьющиеся вокруг лица. Мешковатая одежда свисала с костлявой фигуры. Ава заледенела. Новенькая двинулась вперед. Ноги ее подкашивались, но она продолжала идти. Ее голова склонилась набок на сломанной шее, и тогда Ава увидела лицо.

Рэйчел.

Ему нужен только один , – выдохнула Рэйчел, теперь ее голос звучал совсем близко, а холодное дыхание касалось щеки Авы.

Грохочущие волны поглотили крик Авы и наполнили рот водой, заморозив ее изнутри. В какой-то момент ей показалось, что океан утащит ее прочь. Но она цеплялась за камни ледяными пальцами, пока не наступило затишье между волнами. Собрав последние силы, она вскарабкалась туда, где лежал Ноа.

Ава снова подняла глаза. Ливия и Рэйчел исчезли. А стояли ли они там на самом деле?

Она подползла к Ноа, который застонал и открыл глаза.

– Альфред, – невнятно позвал он.

– Это Ава, – откликнулась она.

– Ава?

– Ну, знаешь, девушка, которая разрушила твою жизнь?

Он ошеломленно заморгал, глядя на нее.

– Почему ты здесь?

– Даже не знаю…

– Странно, что ты меня не сфотографировала, – заметил он, снова закрывая глаза.

Ава вздрогнула. Да что он вообще мог знать?

– Эй, что случилось?

Ава вскинула голову и увидела Клема, перегнувшегося через край, а за ним остальных.

– Рухнул пирс, – завопила она в ответ. – Он в сознании, но я его не подниму!

– Там Ноа Пак? – крикнул Олли.

– Что ты сделала с ним на этот раз? – поинтересовалась Скарлетт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошие девочки умирают первыми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошие девочки умирают первыми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошие девочки умирают первыми»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошие девочки умирают первыми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x