J.Denole - Шизо и Зоо

Здесь есть возможность читать онлайн «J.Denole - Шизо и Зоо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Триллер, Эротические любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шизо и Зоо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шизо и Зоо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ШИЗО и ЗОО!
Шизофрения, диссоциативное расстройство идентичности, раздвоение личности? Для Фредди это не диагноз, можно сказать, привычный образ жизни в различных амплуа. Тюрьма на воле! Проклятие под открытым небом! Наказание на два пожизненных срока в одной жизни! Каково носить человеческое пальто, будучи внутри диким зверем? Под непосильной ношей он имел возможность избрать свое существование на Земле: с кем жить и кого любить. Добившись мировой популярности, смирившись с маской примерного семьянина, удастся ли герою навсегда распрощаться с родной параллельной реальностью? Затушить в себе утробное горнило пороков и извращений…
Эротический триллер создан на основе реального события.
Содержит нецензурную брань.

Шизо и Зоо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шизо и Зоо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Фредди, Фредди?

За спиной послышался завываюший голос соседки Кати Ковалёвой. Я опасался, как огня, этой рыжей бабы с веснушками на носу и щеках.

– Да!

– Ты что, глухой? Кричу тебе, кричу!

– Я задумался о своём, извините.

– Что у тебя, такого молодого юнца, может быть своего, скажи? О чём можно так задумываться, чтобы не слышать оклики? Тебя когда-нибудь раздавит машина, как гренуя – это жаба по-французски, – не услышишь сигнала.

– Мадам, я хожу по тротуару, не по проезжей части.

– Ну да ладно, это я так, к слову.

– Вы что-то хотели?

– Да, да. Будь другом, а? Посиди с моим пекинесом до вечера? Я включу вам какой-нибудь крутой фильм, посмотрите вместе. Мне срочно нужно на пару часов отлучиться.

– Ему что, нужна нянька?

– Да нет, просто он болел, ему прописали пить по часам лекарства. Ну и выгуляешь его заодно.

– Сколько?

– Что сколько?

– Сколько заплатите?

– Ну, ты наглый! Я так спросила, по-дружески, по-соседски.

– Донесите мне тогда мой рюкзак до дома по-соседски. Я же Вас не прошу ни о чём таком.

– Давай донесу, конечно! А ты с Миком точно посидишь?

– Да я пошутил, уберите руки от моей сумки! Перестаньте вырывать!

– Давай, давай, вази, vas-y!

– Прошу Вас!

– Ну ладно, сколько ты хочешь, говнюк малой?

– Вы меня ещё оскорблять собираетесь?

– Нет, это я так, к слову. Ну, знаешь, у нас, у русских есть слова-паразиты.

– Не знаю я такого.

– 10 франков хватит тебе?

– 20!

– 15!

– Себон комса! С'est bon comme ça. Ну, хорошо, договорились!

«Ничего себе! Целая пятнаха прилипла, – подумал я. – Да я за такие деньги готов даже вычесать его и в жопу поцеловать!»

– Пойдём, я всё тебе покажу.

– Сейчас, занесу домой рюкзак, перекушу и приду, ок?

– Хочешь, я тебе разогрею пиццу?

– Я сам могу.

– Вот и отлично, бери тогда свои тряпки с собой!

– Вы можете выражаться немного мягче? Не обзывать ни меня, ни мои вещи!

– Это ты называешь вещами? Да слово «тряпка» уже комплимент для того рванья, в которое ты одет!

«Всё здесь понятно, – подумал я. – Что ни говори, это конопатое быдло неисправимо».

Я зашёл в её квартиру, находящуюся на первом этаже. Ещё та халабуда! Цветов полно, горшки везде: на проходе, в коридоре, на стенах, в общем – везде.

– Зачем вам столько цветов, мадам?

– Растения очищают воздух. Я молодею. А-ха-ха!

– Хм, очень смешно.

Она рассказала мне, что я должен был в её отсутствие выполнить, познакомила со своей собакой и поставила мне русский боевик с французскими титрами.

– У Вас нет нормального фильма, который не нужно читать?

– Это суперкино, тебе понравится, малыш.

– Я не малыш.

– Ну, называй себя тогда сам, как хочешь.

– Что это за чёрные кирпичи, кассеты что ли?

– Ах это? Обычные фильмы. Старый видак, не обращай внимания. Я его привезла в Швейцарию 20 лет назад. Когда мне приходилось учить французский язык, я включала один из них, наслаждаясь просмотром.

– Судя по Вашему французскому, система не сработала.

– Не умничай! Твоя мама тоже до сих пор заикается, подбирая в разговоре нужные слова!

– Так она его вообще не учила. Видимо, правильно делала.

– Ладно, располагайся, я пойду, приятного вечера.

– Бон суаре, мадам!

* * *

Вечером, уже затемно, я пришёл домой, отца ещё не было, но, к моему удивлению, мама была дома. Так как невыносимо было больше молчать, я решил поведать ей своё мнение о животных, высказаться по поводу издевательств над ними, обрести нового союзника в лице моей зомби-мамы.

– Ой, Фредди! Отстань от меня со своим бредом! И вообще не говори мне о таких страшных вещах, я сейчас расплачусь!

– Агнешка, – я первый раз назвал её по имени, так как после её ответа мне вовсе не хотелось впредь называть её матерью. И тут я высказался: – Знаешь, что из-за таких, как вы, впечатлительных, отказывающихся смотреть правде в глаза, в мире погибают животные, а ведь они такие же наши соседи, как и та рыжая тётя Катя, у которой я сегодня провёл половину дня! Лучше бы её в клетку засунули, дикую грубую бабу!

– Фредди, как тебе не стыдно?

– Мне стыдно, мама? Ты говоришь о стыде? Я не ослышался?

– Ну, слава богу, сыночек, ты опять назвал меня мамой!

– Это по привычке. Но я не шучу! Вы все такие прямо правильные! То не говори, так не думай, это меня ранит! Первопричиной всего являются мысли. А то, что происходит дальше – это их следствие. А на самом деле вы все раненые на голову! Понятно? Я ненавижу людей! Мне стыдно, что я вынужден коротать свои дни рядом с бездушными, абсолютно не имеющими своих принципов уродами!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шизо и Зоо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шизо и Зоо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шизо и Зоо»

Обсуждение, отзывы о книге «Шизо и Зоо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x