Запало мовчання. Емі з Пітером перезирнулися, і хлопець знав, про що вони думають. Мати давно його покинула.
– Вона приїде по мене, – наполіг він.
Дядько Пітер м’яко відповів:
– Синку, про це ми поговоримо пізніше.
* * *
Уночі хлопець лежав у ліжку в домі свого батька й слухав, як унизу, в кабінеті, стиха перемовляються тітка з дядьком. У тому ж кабінеті, де Монтеґ’ю Сол останні місяці гарував над розшифруванням дорогоцінних уривків папірусу. У тому ж кабінеті, де п’ять днів тому з ним стався удар і він упав просто на стіл. Ці люди не повинні бути там, серед батькових коштовностей. Вони чужі в його домі.
– Він іще хлопчик, Пітере. Йому потрібна родина.
– Ми не можемо силою тягнути його в П’юриті, якщо він не хоче їхати з нами.
– Коли тобі п’ятнадцять, ти не маєш права голосу в таких речах. Вирішують дорослі.
Хлопець устав з ліжка, вислизнув із кімнати. Пробрався до середини сходів, щоб було краще чути.
– Та й до того ж зі скількома дорослими він мав справу? Твого брата рахувати не доводиться. Він так замотався в те мумійське ганчір’я, що, певно, і не помічав дитини під ногами.
– Емі, це несправедливо. Мій брат був хорошою людиною.
– Хорошою, але нетямущою. Не уявляю, яка жінка могла схотіти народити від нього. А тоді ще й лишила хлопчика Монті на виховання! Не розумію, яка жінка на таке здатна.
– Монті не так уже й погано його виховав. Хлопець прекрасно вчиться в школі.
– Такі в тебе мірки доброго батьківства? Хороші оцінки в дитини?
– Юнак ще й дуже врівноважений. Добре тримався на службі.
– Пітере, та він занімів. Ти сьогодні хоч одну емоцію в нього на обличчі бачив?
– Монті теж такий був.
– Холоднокровний?
– Ні, інтелектуальний. Логічний.
– Але ти розумієш, що під цією маскою хлопчина мусить ховати біль. Мені аж плакати хочеться – йому зараз так потрібна мати й він так наполягає, що вона по нього приїде, хоча ми всі знаємо, що цього не буде.
– Ми цього не знаємо.
– Ми тієї жінки навіть не бачили! Просто одного дня Монті написав із Каїра, що тепер у нього є син. Він так само міг і з очерету його дістати, як Мойсея.
Хлопець почув, як трохи вище рипнула підлога, і зиркнув туди, де починалися сходи. Його заскочила Лілі, пильно дивилася на нього понад перилами. Вона спостерігала, вивчала його, мов якусь екзотичну істоту, якої раніше не бачила, і тепер намагалася визначити, чи він небезпечний.
– Ой! – вигукнула тітка Емі. – Ти не спиш!
Дядько з тіткою щойно вийшли з кабінету й стали попід сходами, дивлячись на нього. Обличчя в них були дещо стривожені: він же міг підслухати всю їхню розмову.
– Ти добре почуваєшся, любий? – спитала Емі.
– Так, тітонько.
– Уже так пізно. Може, знову ляжеш?
Та він не поворухнувся. Затримався на сходах, уявляючи, як може житися з цими людьми, що можна дізнатися від них. Можна цікаво провести літо, аж поки мати не приїде по нього.
– Тітонько Емі, я прийняв рішення, – мовив він.
– Щодо чого?
– Щодо літа й того, де я хотів би його провести.
Вона негайно припустила найгірше.
– Я тебе прошу, не квапся! У нас дуже гарний будинок, просто над озером, і в тебе буде своя кімната. Хоча б у гості приїдь, перш ніж остаточно вирішувати.
– Але ж я вирішив залишитися з вами.
Його тітка замовкла, ошелешена. Тоді її обличчя осяяла усмішка й вона поспішила вгору сходами, обійняти його. Від неї пахнуло милом «Дав» та шампунем «Брек» – так звичайно, так пересічно. Усміхнений дядько Пітер тепло поплескав його по плечі – то був його спосіб привітати в родині нового сина. Їхня втіха була схожа на павутиння з цукрової вати, вона затягувала до їхнього світу, складеного з любові, світла та сміху.
– Діти будуть такі раді, що ти поїдеш з нами! – сказала Емі.
Хлопець зиркнув угору, але Лілі вже не було. Вислизнула непоміченою. «Доведеться за нею пильнувати, – подумав він. – Бо сама вона вже пильнує за мною».
– Тепер ти частина родини, – проголосила Емі.
Поки вони всі разом піднімалися нагору, вона вже взялася розповідати про плани на літо й усі ті місця, які вони відвідають, усі ті особливі смаколики, що вона для нього зготує. Голос у неї був щасливий, в ньому навіть проривався сміх – точно мати з новонародженим.
Емі Сол і не здогадувалася, що саме вони збиралися привезти до свого дому.
ДВАНАДЦЯТЬ РОКІВ ПО ТОМУ .
Можливо, це була помилка.
Докторка Мора Айлс затрималася біля дверей Церкви Богородиці Божественного Світла, не певна, чи варто заходити всередину. Парафіяни вже зібралися, тож вона стояла сама серед нічної темряви, і сніг, шепочучи, падав їй на непокриту голову. Крізь зачинені двері долинуло, як органістка почала грати гімн «Adeste Fideles» [1] «Adeste Fideles» («Прибудьте всі вірні») – традиційний різдвяний гімн у християнстві західного обряду. (Тут і далі прим. перекл.)
, – це означало, що всі вже всілися. Якщо вона хотіла до них приєднатися, був саме час увійти.
Читать дальше