– А если это не было простой случайностью? – задумчиво произнесла Алиса.
Питер развернулся и вопросительно посмотрел на нее.
– Что если это было убийство?
– Бога ради, Элис! – воскликнул мужчина. – Откуда такие мысли? Как ты себе это представляешь?
– Если честно, очень живо. Ее могли столкнуть, – девушка аккуратно вытащила свою руку из-под его и выгнулась, как струна.
– И кто по-твоему мог это сделать?
– Тот, кто видел ее последней? Ты говорил о каких-то очевидцах. Кто это был?
– Мистер Каргилл, – Питер сделал паузу, позволив Алисе обдумать сказанное. – Ты думаешь, виновен он?
– Конечно нет.
– Теперь понимаешь, почему эта версия несостоятельна? Хотя, не скрою, следователи рассматривали ее и даже допросили девушку из прислуги…
– Что еще за девушка из прислуги? – Алиса резко прервала собеседника.
– Обычная такая девушка из нанятой прислуги. Если помнишь Джон и Анна готовились отмечать годовщину свадьбы.
– Ты мне о ней до этого не рассказывал, – в голосе Алисы отчетливо прозвучало сомнение.
– Ну, прости, – замялся Питер. -Да, была еще эта девушка. Она приходила что-то уточнить у миссис Каргилл, пробыла у нее чуть больше минуты и ушла. Пойми, если бы кто-то захотел столкнуть твою мать, то об этом услышал бы весь дом. Анна без боя бы не сдалась.
– Да, наверное, ты прав. Не знаю, что на меня нашло. Просто то, что случилось с ней…, – Алисе не хватило воздуха, чтобы закончить. – Почему она вообще забралась на то окно? Захотелось посмотреть на вечерний закат? Анна никогда не отличалась особым романтизмом.
– Она курила. – Слова Питера заставили девушку замолкнуть. – Вот почему она сидела на подоконнике. В тот день миссис Каргилл вновь закурила. Сигарету ей дала та самая девушка из прислуги.
Алиса удивлено вскинула брови. Ее мать бросила эту пагубную привычку больше десяти лет назад. Джон всегда был против ее пристрастия к табаку, но все его возражения ограничивались мягким настаиванием и проповедями о вреде курения. Но все же этого хватило, и Анна завязала спустя несколько лет после их свадьбы.
– Мама не курила много лет. Что такого должно было случиться, чтобы она вновь взялась за старое?
– Вряд ли что-то серьезное, – попытался успокоить ее мужчина. – Думаю, дело в обычном стрессе. Последние несколько месяцев выдались тяжелыми. Миссис Каргилл снималась в новом фильме, готовилась к своему юбилею и годовщине свадьбы, волновалась за свою дочь, которая игнорировала все ее попытки сблизиться…
– Ну, конечно. Это я во всем виновата, – устало выдохнула Алиса.
– Я этого не говорил, – мягко произнес Питер. – Лишь сказал, что она волновалась о своей дочери. Мама очень любила тебя.
– Знаю, – сглотнув, ответила Алиса. – Но она была весьма деспотична в этом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Бетт Дейвис – американская актриса. Широкую известность получила их вражда с Джоан Кроуфорд, которая разгорелась во время съемок фильма «Что случилось с Бэби Джейн?».
Речь об сэре Альфреде Хичкоке, американском и британском кинорежиссере, продюсере и сценаристе.
В действительности подобный ответ «I don’t know her» прозвучал из уст Мэрайи Кери в отношении Дженнифер Лопес, из-за чего до сих пор ходят слухи об их вражде.
От французского hermitage – место уединения (небольшая полянка в парке, уединённое местечко в роще), уединённый павильон в парках или садах.
Череп (перевод с испанского).
Красотка (перевод с испанского).
Душа моя (перевод с испанского).
Извините (перевод с испанского).
Вам нужна помощь? (перевод с испанского).
Символ мексиканского Дня мертвых. Катрина – это богато одетая женщина-скелет, символизирующая неизбежность смерти вне зависимости от личного благосостояния. Считается, что прообразом Катрины в некотором роде является Миктлансиуатль – богиня смерти ацтеков.