Вы все тут знаете. Это уже ваше дело найти подозреваемых, которые подошли бы под мое описание. Ли, я хочу, чтобы вы поговорили в архиве и выяснили, кто из полицейских может знать тех, кто подойдет под это описание. Я займусь тем, что попробую уточнить портрет, а Томми и Ди начнут разработку самого преступления, свяжутся с экспертами, организуют опрос свидетелей. Черт возьми, не заставляйте меня учить вас, как расследовать убийство…
Стук в дверь прервал Кэрол на полуслове.
– Войдите.
Дверь отворилась, на пороге стоял Джон Брендон. Его появление, подумала Кэрол, лучше всего говорило о том, сколько еще предстоит сделать, прежде чем подразделение по расследованию преступлений Восточного Йоркшира признает в ней свое начальство: никто не сунулся в дверь предупредить, что шеф направляется к ее кабинету. Она быстро вскочила, Томми чуть не упал, так торопился подняться со своего кресла, Ли, резко выпрямившись, треснулся локтем о шкаф с картотекой. Только Ди Эрншоу с самого начала стояла как положено-у дальней стены кабинета, со скрещенными на груди руками.
– Простите, что врываюсь, детектив Джордан, – вежливо произнес Брендон. – Можно вас на пару слов?
– Конечно, сэр. Мы как раз закончили. Каждый из вас троих знает, чем ему заниматься, так что за дело.
Своей улыбкой Кэрол сумела ободрить их, одновременно дав им понять, что они свободны, так что младшие офицеры все трое вышли из кабинета, не задерживаясь.
Брендон жестом велел Кэрол сесть, сам же пристроил свою долговязую фигуру в кресле для посетителей.
– Я здесь из-за этого пожара в Уордлоу, повлекшего за собой жертвы, – перешел он прямо к делу.
Кэрол кивнула:
– Я была там ночью.
– Слышал. Очередной пожар в том, что ты считаешь серией, яправильно понял?
– Думаю, да. Все признаки налицо. Мне еще предстоит выслушать экспертов, но Джим Пендлбери усматривает явные черты сходства с прежними возгораниями.
Брендон закусил нижнюю губу. Впервые Кэрол видела на его лице выражение иное, чем полная невозмутимость. Посопев, он сказал:
– Я знаю, мы уже говорили об этом, и ты высказалась в том смысле, что сможешь сама с этим справиться. Я не хочу сказать, что это не так, потому что на мой взгляд ты очень хороший детектив, Кэрол. Но я все-таки хочу, чтобы Тони Хилл посмотрел наши материалы.
– Ей-богу, в этом нет необходимости, – сказала Кэрол, чувствуя, как в груди поднимается горячая волна и шею начинает заливать краска. – Во всяком случае, не на этой стадии.
Хмурое лицо Брендона, так похожее на морду собаки-ищейки, казалось, вытянулось еще больше.
– Я не то чтобы сомневаюсь в твоей компетентности, – сказал он.
– Должна сказать, что мне с моей стороны это видится именно так, – возразила Кэрол, стараясь, чтобы ее слова не прозвучали вызовом, который в ней зрел, помня, как только что разозлила ее саму дерзкая выходка Томми Тэйлора. – Сэр, мы еще только-только начали наше расследование. Может быть, окончание расследования – это вопрос дней. Вряд ли в Сифорде найдется много потенциальных подозреваемых, подходящих под портрет серийного поджигателя.
Брендон заерзал в кресле как будто у него никак не получалось найти удобное положение для своих длинных ног.
– Я чувствую себя в щекотливой ситуации, Кэрол. Не люблю руководить людьми по принципу «рассуждать – не ваше дело». Я всегда считал, что для подчиненных полезнее понимать, почему я отдаю те или иные приказы, чем слепо им повиноваться. С другой стороны, в интересах дела иногда бывает нужно, чтобы какие-то вещи принимались на веру. А когда задействованы подразделения мне не подчиненные, то даже в том случае, если я сам лично не вижу причин для конфиденциальности, я должен уважать то, о чем они просят. Улавливаешь мою мысль? – с жадным любопытством поднял он брови.
Если кто из его офицеров и обладал способностью проследить мысль столь запутанную, то это несомненно была Кэрол Джордан.
По мере того как ей становился ясен смысл сказанного, Кэрол все больше мрачнела.
– Итак, чисто гипотетически, – наконец заговорила она, раздумчиво подбирая слова, – если где-то организуется новое подразделение с особой зоной ответственности и они хотят, чтобы некое другое подразделение предоставило ему одно из своих расследований в качестве подопытного кролика, то, даже если вам кажется, что ваши люди имеют право знать, что к чему, вы тем не менее будете считать себя обязанным сохранять конфиденциальность в отношении истинных причин, почему они вмешиваются в это дело. Что-то в этом роде, да, сэр?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу