«Дело не в игрушечной машинке, забытой на полу, – решила Пенни. – Конечно, та женщина вроде бы заканчивает какую-то книгу, но даже писатель, ищущий уединения, не может захлопывать двери прямо перед лицом человека, так?»
Пенни была натурой бережливой. Именно поэтому ей показалось очень странным кое-что, сказанное Ребеккой. Эта Эванс глазом не моргнув заплатила за годовую аренду дома, хотя предполагала прожить в нем всего три месяца.
«Что-то с этой леди не так, – решила Пенни. – Она ведь не просто вела себя грубо, явно нервничала, подойдя к двери. Интересно, не занимается ли девица чем-нибудь противозаконным? Может, наркотики продает?
Никто ведь и не заметит, если к ней будут приходить поздно вечером, дом стоит в стороне, дальше и дороги никакой нет. Дом Оуэнса – единственный в том районе…
Надо бы мне присмотреть за этим местом, – подумала Пенни. – Проблема в том, что если Глория Эванс случайно подойдет к окну, то сразу увидит, как я проезжаю мимо, потом разворачиваюсь и качу обратно. Если она во что-то замешана, я ее спугну…»
При этой мысли Пенни, красившая губы яркой помадой, ее единственной данью светским требованиям, расхохоталась и тут же мазнула тюбиком по щеке.
– Ох, ну и ну! – воскликнула она. – Я поняла, что мне не нравится в этой пташке Эванс. Она чем-то напоминает Морланд! Разве не забавно? Ладно, расскажу Альвире о том, что мне подвернулась загадка и я пыталась ее разгадать. Вот уж она повеселится!
Чарли Шор не сумел скрыть изумление, когда Джош открыл перед ним дверь дизайнерской студии Морланд и он увидел рулоны, сваленные вдоль стен и загромоздившие половину пространства.
– Один из наших поставщиков неверно нас понял, – начал объяснять Джош.
– Нет, не так, – поправила его Зан. – Мистер Шор, то есть Чарли, раз уж мы так договорились… кто-то заказывает от моего имени материалы, которые нам пока не нужны. Этот субъект взломал мой банковский счет.
«Она и в самом деле немножко не от мира сего», – подумал Шор, но постарался, чтобы на его лице отразилась только забота.
– Когда вы это обнаружили, Джош?
– Первый сигнал был на днях, когда кто-то от имени Зан купил билет первого класса в Южную Америку на следующую неделю в один конец и оплатил его с нашего делового счета, – ответил Грин ровным тоном, просто констатируя факт. – Потом была приобретена дорогая одежда, а деньги за нее перечислены со сберегательного счета Зан. Теперь мы узнаем от наших поставщиков о коврах, тканях и настенных гобеленах, которых не заказывали.
– Джош пытается вам объяснить, что думает, будто я сама это сделала в бреду и никакой хакер не забирался в компьютер, – спокойно сказала Зан. – Но доказать, что это именно так, будет несложно.
– Как делались заказы поставщикам? – спросил Чарли Шор.
– По телефону и… – начал было Грин, но Зан перебила его:
– Покажи Чарли то письмо.
Джош подал адвокату письмо, и тот внимательно его прочитал и спросил:
– Это ваш бланк?
– Да, – кивнула Зан.
– И подпись?
– Выглядит как моя, но я этого письма не подписывала. Вообще-то я хочу обратиться в полицию со всем этим. Я уверена, кто-то выступает от моего имени, пытается погубить мою жизнь и бизнес. Думаю, именно этот человек похитил моего сына.
Чарльз Шор был весьма опытным адвокатом по уголовным делам, за его спиной красовался солидный список побед в суде, из-за чего многие обвинители смотрели на него как на настоящую занозу. Но сейчас он на долю секунды пожалел о своей дружбе с Альвирой, из-за которой оказался вынужден защищать ее явно ненормальную подругу.
Тщательно подбирая слова, адвокат спросил:
– Зан, вы уже заявили в полицию о подделке вашей подписи и взломе счета?
Ответил ему Джош:
– Нет пока. За последние несколько дней слишком много всего случилось. Вы должны понять.
– Согласен, – тихо произнес Чарли. – Зан, я не хочу, чтобы эта тема была затронута в нашем сегодняшнем разговоре с детективами Коллинзом и Дин. Можете мне обещать, что не станете говорить об этом?
– Да почему нельзя? – возразила Зан. – Разве вы не видите? Это все часть единого умысла. Мы докопаемся до самого дна и узнаем, где прячут Мэтью!
– Доверьтесь мне! Мы должны тщательно все обсудить, прежде чем решим, как и когда сообщать об этом детективам. – Чарли Шор посмотрел на наручные часы. – Зан, нам лучше уже отправиться. У меня машина внизу.
– Теперь я, как правило, хожу через служебную дверь, – ответила Морланд. – Потому что на улице постоянно топчется какой-нибудь репортер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу