Олег Моисеев
Истории с другой стороны
Забытое.
1
Всё прошло гораздо лучше, чем он ожидал. Конечно, Герман ни разу не сомневался, что его новая книга неимоверна хороша. История о несчастном мальчике и его дедушке вышла настолько пронзительной и в то же время остросоциальной, что даже сам писатель до сих пор не мог понять, как из-под его пера смогло выйти нечто подобное. Это не был привычный ему жанр бульварных ужасов про проклятые места или разбушевавшихся призраков, это было чем-то большим, чем-то настолько животрепещущим… До конца Герман смог убедиться в том, что все его труды в том доме у озера были не напрасны после звонка его литературного агента. Писатель переслал ему текстовый файл с черновым вариантом книги по электронной почте и уже на следующий день они разговаривали по телефону. Обычно этот толстый усатый индюк в безразмерной одежде, именовавший себя литературным агентом Германа, не был таким расторопным. Чтобы ознакомиться с трудами своего подопечного ему порой требовались недели, а иногда и месяцы. Но не в этот раз…
– Это просто бомба! – громко выпалил агент своим высоким голосом едва Герман поднёс трубку к уху.
– Я тоже рад тебя слышать, – спокойно ответил писатель.
– Прости совсем забыл поздороваться. Но это просто нечто, мой дорогой!
– То есть тебе понравилось?
– Шутишь? – усмехнулся его собеседник. – Это будущий хит продаж! Ты попадешь во все списки! Награды за ужастики? Забудь об этом! Теперь ты достоин большего!
Герман скромно молчал ожидая, когда утихнет эта буря эмоций. Его агент всё равно бы не услышал ни единого слова.
– Признаться честно сначала я посчитал твою идею с этим домом в глуши пустой тратой денег, – немного успокоившись продолжал собеседник писателя. – Но я ошибался. Я открыл файл почти сразу, как ты мне его прислал и просто провалился. Я почти не спал, ты понимаешь? Как только закончил читать сразу набрал тебя, чтобы обсудить несколько вопросов.
Герман удивленно вскинул бровь. Такая реакция от его агента была в новинку для писателя.
– Рад слышать, что ты такого высокого мнения о моей новой книге, – ответил он. – Теперь осталось только чтобы она понравилась критикам…
– В жопу критиков! – визгливо выкрикнул его агент. – У них не будет никаких шансов! Пускай говорят, что хотят – людям твоя книга понравится будь уверен, а критики… А критики пускай идут в жопу!
– Хорошо. Пусть будет так, – кивнул Герман. – Так какие вопросы ты хотел обсудить?
– Ну в первую очередь тебе нужно будет приехать сюда, – начал его агент уже в своём привычном размеренном тоне. – Я понимаю, что ты не так давно поселился в своём новом гнёздышке, но нам нужно будет закатить громкую презентацию, а без твоего участия ничего не получится, сам понимаешь.
– Презентацию? – удивленно переспросил Герман. – Это же всего лишь черновой вариант текста…
– Всё уже отлично, – оборвал его собеседник. – Не нужно никаких правок. Просто приезжай, а я в это время сделаю несколько звонков. Остальные детали обсудим уже у меня в офисе.
– Ладно, ладно, – ответил писатель. – Но мне кажется там всё равно потребуются некоторые правки…
– Просто приезжай, – его агент был непреклонен. – Если что, то сможешь сделать всё здесь. Насколько я помню ты не продавал свою квартиру?
– Нет.
– Ну вот и отлично! Значит закончишь свои правки там. Хотя я лично считаю, что ничего больше делать не надо.
– Хорошо. Тогда завтра утром выезжаю, – ответил Герман.
– Утром?.. – тон его собеседника стал слегка разочарованным. – Ну ладно… Утром так утром. Через сколько ты будешь здесь?
– Пара дней. Может чуть больше, – ответил Герман.
– Господи в какую ж ты глушь забрался то? – вновь усмехнулся его агент. – Ну хорошо. Буду ждать. Ты знаешь где меня найти. До скорой встречи!
– Счастливо, – Герман прервал вызов и положил свой мобильник на стол.
Писатель ещё долго пялился на потухший дисплей своего телефона, пытаясь собраться с мыслями. Подобное случалось с ним впервые за долгие годы его литературной карьеры. Никогда прежде новые произведения не вызывали у его агента такой бурной реакции. Честно сказать, Герман даже не всегда был уверен дочитывал ли этот человек всё им написанное до конца. Но так или иначе каждая новая книга приносила стабильный доход им обоим отчасти благодаря таланту самого писателя, и отчасти от умения его агента выбивать самые лучшие условия сделок с издательством. Ни смотря на всю свою грузную внешность и неприкрытую неряшливость этот человек был цепким словно молодой бульдог. Он умело вёл любые переговоры, обладал обширными связями в самых разных кругах и имел просто невероятное чутьё на деньги. О да! Запах прибыли агент Германа мог учуять за пару тысяч километров. И если уж такой человек уверен в успехе, то какой смысл сомневаться в этом самому писателю?
Читать дальше