– Да. Но тогда в чем?
– Понятия не имею, – призналась Ланкастер.
– Ну, вряд ли имеет смысл биться головой об стену, пока мы не узнаем больше. А сейчас нам нужно идти.
– Идти? Куда?
– В бар.
– В тебе проснулась жажда?
– Да, но не пива.
С неба плавно слетела снежинка. Декер стоял напротив бара, Ланкастер – рядом с ним. Снежинка опустилась на тротуар и почти мгновенно растаяла.
Мэри достала носовой платок и высморкалась.
– Если ты собираешься внутрь, мы могли бы посидеть в машине, – сказала она. – Холодно, и у меня, кажется, грипп на подходе.
Декер рассматривал городской квартал, кирпич за кирпичом. Потом его взгляд сместился к начальной точке и прошел по второму кругу. Наконец Амос сдвинулся с места, и Ланкастер заторопилась следом. Они прошли по обеим сторонам улицы вдоль всего квартала.
– Ни одной камеры, – заметил Декер.
– В Берлингтоне есть камеры наблюдения, но не везде. Я слышала, в Лондоне и Нью-Йорке они стоят на каждой улице. Но у нас нет их налоговой базы.
– Зато есть частные камеры видеонаблюдения, – сказал Амос. – Банки, ломбарды, магазины, торгующие спиртным… Но их я тоже не вижу. Ты можешь уточнить, есть ли в этом квартале камеры?
– Я позвоню.
Пока она разговаривала, Декер продолжал осматриваться. С неба опускались новые снежинки, а тучи над головой набухли влагой. Если температура будет падать и дальше, их ждет настоящий снегопад.
Ланкастер убрала телефон.
– Они перезвонят. Что дальше?
Декер направился на другую сторону улицы, к бару, и она пошла за ним.
Внутри было полно народа, большинство столов заняли парочки, хотя в глубине, кажется, был мальчишник. Мэри с неприязнью взглянула на стриптизершу, которая постепенно освобождалась от облегающего костюма Женщины-Кошки.
– Что только не возбуждает молодых мужчин, – сказала она.
– То же, что и всегда, – рассеянно заметил Декер. – Красивая женщина, которая раздевается.
Он протолкался к стойке и посмотрел на бармена, того самого мужчину, с которым он уже разговаривал. Бармен подошел к ним.
– Какую отраву желаете? – спросил он.
– Мне разливной «Миллер», – ответил Декер и взглянул на Ланкастер.
– Я официально на службе, – тихо сказала она.
– И «Деву Марию» [21]для моей приятельницы, – добавил Декер.
Когда мужчина отошел, чтобы выполнить заказ, Амос развернулся на табурете, прислонился спиной к стойке и уставился в зал. Мэри последовала его примеру.
– Итак, Леопольд привел тебя в этот бар, где его партнер предположительно играл официантку. Вы поговорили, а потом, предположительно с помощью его предполагаемого партнера, он исчез.
– Предположительно да, – раздраженно отозвался Декер.
– А откуда он знал, что ты пойдешь за ним?
– А как я мог не пойти? Все обвинения сняты. Ему известно, что я знаком с полицейскими порядками. Парня выводят из камеры в центральном блоке и выставляют на улицу. Он знал, что я буду ждать снаружи. Даже если б я по какой-то причине там не оказался, не беда. Они нашли бы другой способ приманить меня.
– Значит, он привел тебя сюда. И в чем заключался его эндшпиль?
– Возможно, он просто хотел еще раз увидеть меня поближе. Оценить.
– Но, если мы все правильно понимаем, тебя хотел увидеть другой человек – официантка. Возможно, именно тот, кто был одновременно с тобой в институте. Тот, которого ты чем-то оскорбил.
– Не сомневаюсь, и это тоже.
– Интересно, почему он не убил тебя прямо там? Или хотя бы не попытался?
– Я еще недостаточно пережил, Мэри.
– Недостаточно пережил! Когда убито столько народу, включая твою семью? А позорная статья Джеймисон? А все его издевки?
– И все равно недостаточно, Мэри. Им этого мало.
– Но чего же они добиваются, Амос? В смысле, чего еще они хотят от тебя?
– Большего, Мэри. Я просто пока не знаю, чего именно.
Но Декер знал, в чем действительно заключается их эндшпиль.
«Они хотят меня».
Бармен принес им напитки и заявил:
– Эй, мужик, в тот день ты прилично подпортил мне бизнес. От копов было не протолкнуться. Они спугнули половину моих клиентов.
– Вам все равно платят те же деньги, верно? – резко сказала Ланкастер.
– Чаевые, солнце мое, – ответил бармен. – Я живу на чаевые. – Он засунул в рот электронную сигарету и затянулся. – Думаете, владельцы платят мне хотя бы прожиточный минимум? Если вы и вправду так думаете, вам стоит проверить голову.
– Ваши официантки наверняка тоже полагаются на чаевые, – сказал Декер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу