Шепард делился с девочкой своими знаниями, к которым Руби проявляла недюжинный интерес. Однажды, когда они все вместе гуляли по заповеднику в округе Патнам, в одном из излюбленных мест Дэвида, Руби призналась, что никогда не подозревала о таком разнообразии растений.
– Я всегда проходила мимо или даже наступала на растения, не обращая на них внимания. Никогда не задумывалась об их строении и предназначении. Есть растения, которые дают очень многое. Пищу для людей и животных. Кров. Защиту.
Дэвид тихо засмеялся.
– Ты будешь поражена, когда узнаешь, на что еще способны растения. Они удивительно многогранны и дают бесконечный материал для обучения. – Он шагнул на болотистую лужайку. – Посмотри-ка сюда, Руби. Видишь? Это Cicuta maculate, известный под названием вех пятнистый. У него очень ядовитый корень и менее ядовитые листья и стебель. Так что держись от него подальше.
– Ух ты! – Руби с восхищением посмотрела на растение.
В один из невероятно жарких дней в начале июля Дэвид арендовал у одного знакомого профессора моторную лодку, и они направились на север по покрытой зыбью реке Гудзон.
– Это невероятно, – сказала Руби, приподнявшись над ветровым стеклом. – Наверное, точно так же чувствуют себя существа, умеющие летать.
Дэвид дал полный газ, и лодка понеслась по водной глади еще быстрее.
Силья почувствовала себя невероятно свободной. Неужели такое испытываешь всегда, когда находишься на воде? Если это так, то ей стоит кататься на лодке чаще.
Они приблизились к «нафталиновому флоту» – кораблям, стоящим на якоре у западного берега реки.
– О! Мне всегда было интересно – каково это находиться среди этих кораблей! – воскликнула Руби.
– Так давай узнаем. – Дэвид сбавил скорость и направил моторку между двумя высокими грузовыми кораблями.
Здесь почти не было ветра, и поверхность воды выглядела гладкой точно стекло. Силья была поражена. Со стороны казалось, будто флот каким-то образом укротил непослушную реку. Дэвид легко лавировал между кораблями, направляя лодку то в один, то в другой водный коридор. Мимо проносились другие моторные лодки. Некоторые из них тащили лыжников. Руби и Силья махали смельчакам, и те, держась за рукоятку троса одной рукой, махали им в ответ.
– Я не раз слышала, что здесь почти не бывает ветра, но никогда в это не верила, – сказала Силья. – А теперь убедилась, что это правда.
Они поплыли в небольшую гавань, располагавшуюся как раз напротив Стоункилла, по другую сторону реки, и Силья подумала о Генри, который сейчас находился в лесу и занимался тем же, чем всегда, когда их с Руби не было дома.
Дэвид заглушил мотор и бросил якорь.
– Давайте остановимся здесь ненадолго и полюбуемся видами.
Лодка мягко покачивалась на невысоких волнах.
Силья взяла с собой фотоаппарат с заправленной в него пленкой на двенадцать кадров.
– Сфотографируй нас с Руби, – попросила она, протягивая фотоаппарат Дэвиду.
Сделав несколько снимков, Дэвид вернул фотоаппарат Силье, и та, немного поколебавшись, спросила у дочери:
– Можно я сфотографирую вас двоих?
Руби долго смотрела на мать, не произнося ни слова. Силья знала, о чем думает девочка: если у них окажутся фотографии Дэвида, что сделает Генри, внезапно их обнаружив?
– Все в порядке, – мягко произнесла Силья. – Ради этого стоит рискнуть.
Так оно и вышло. Фотографии, на которых были изображены все трое, стали для Сильи настоящей драгоценностью.
Руби согласилась.
– Они чудесны, – сказала она, спустя неделю листая альбом, в который Силья вставила фотографии. – Идеальное напоминание об идеальном дне. Мы выглядим как настоящая семья – мама, папа и ребенок. – Она осторожно провела указательным пальцем по фотографии, на которой была запечатлена вместе с Дэвидом, и призналась: – Мне очень хотелось бы, чтобы Шепард был моим отцом. Я знаю, что говорить такие вещи ужасно, но мне правда очень этого хотелось бы.
Силья знала, что, согласившись с Руби, поступит неправильно, поэтому ответила просто:
– Я понимаю, что ты чувствуешь.
– Что ж… – Руби вернула альбом матери. – Полагаю, мы должны быть благодарны за то, что имеем, и за то, что ничто не может нас разлучить.
Утром, пока я готовила кофе, Пол постучался в комнату племянницы.
– Руби, выходи! Тебе нужно поесть, а затем мы отправимся в офис мистера Курца.
Он попытался открыть дверь, но та оказалась запертой изнутри.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу