— Что-то случилось?
— Нет, ничего.
— Тогда зачем вы здесь?
— Просто небольшая проверка, уточнение деталей по одному делу, которое мы расследуем. — Ответ был неопределенным, но по опыту Лорен знала, что люди воспринимают его нормально и сразу успокаиваются.
— Какое расследование?
— Миссис Хантер…
— Можете называть меня Марша.
— Извините. Хорошо. Скажите, Марша, вы католичка?
— Простите, не поняла.
— Я не хочу лезть не в свое дело. Да и религия здесь, в общем-то, ни при чем. Пытаюсь понять, не связаны ли вы как-то с приходом Святой Маргариты в Ист-Ориндже.
— Святой Маргариты?
— Да. Вы их прихожанка?
— Нет. Мы ходим в церковь Святой Филомены в Ливингстоне. Но почему вы спрашиваете?
— Ну, тогда, может, вы связаны с приходом каким-то иным образом?
— Нет, — ответила она и после паузы спросила: — И вообще, что значит «связаны»?
Но Лорен не ответила, а продолжила задавать вопросы:
— Кого-нибудь из учеников этой школы знаете?
— Школы Святой Маргариты? Нет.
— А преподавателей?
— Нет.
— А сестру Мэри Роуз?
— Кого?
— Есть у вас знакомые монахини в школе Святой Маргариты?
— Ни одной. Знаю нескольких из школы Святой Филомены.
— Значит, сестра Мэри Роуз вам не известна?
— Абсолютно нет. А в чем, собственно, дело?
Лорен не сводила глаз с лица женщины, словно пыталась внушить ей: «Скажи, ну скажи же!» Лицо Марши оставалось непроницаемым.
— Вы с детьми живете здесь одна?
— Да. Ну, у Кайры есть комнатка над гаражом. Она не из нашего штата.
— Но живет здесь?
— Снимает комнату и помогает по хозяйству. Она студентка, учится в университете Уильяма Патерсона.
— Вы разведены?
— Я вдова.
То, как Марша Хантер произнесла это, позволило Лорен вставить один-два мелких недостающих фрагмента пазла. Но общая картина по-прежнему оставалась неясной. Совсем неясной. Лорен отругала себя за то, что не подготовилась к встрече, не провела хотя бы небольшую предварительную работу.
Марша скрестила руки на груди.
— Так в чем же все-таки дело?
— Сестра Мэри Роуз недавно скончалась.
— Она работала в той школе?
— Да. Преподавала. В католической школе Святой Маргариты.
— И все же я не понимаю…
— Мы просматривали распечатки ее последних телефонных звонков. И нашли там один, который никак не могли объяснить.
— Она звонила сюда?
— Да.
Марша Хантер растерялась.
— Когда?
— Три недели назад. Если точнее, второго июня.
Марша покачала головой:
— Вероятно, просто ошиблась номером.
— Но разговор длился шесть минут.
Марша задумалась.
— Напомните, когда это было.
— Второго июня. В восемь вечера.
— Если хотите, могу проверить по своему календарю.
— Спасибо. Окажите любезность.
— Это наверху. Сейчас вернусь. Но я уверена, никто из нас не общался с этой сестрой.
— «Никто из нас»?
— Простите?
— Вы сказали «нас». Кого вы имели в виду?
— Ну, я не знаю. Кого-либо из тех, кто мог находиться в доме.
Лорен не стала комментировать ее высказывание.
— Не возражаете, если я задам вашей няне несколько вопросов?
Марша Хантер колебалась.
— Думаю, это не проблема. — Она выдавила улыбку. — Вот только мальчикам не понравится, если вы при всех назовете ее няней. Они считают себя уже взрослыми.
— Ясно.
— Я сейчас вернусь.
Лорен направилась через кухню к задней двери. Выглянула в окно. Кайра подавала мяч Итону. Он вскинул руки, но не поймал. Кайра шагнула вперед, наклонилась, бросила снова. На сей раз Итон не промахнулся.
Лорен отвернулась от окна. Она двинулась к двери, как вдруг что-то остановило ее.
Холодильник.
Лорен не была замужем, не имела детей, не росла в счастливом и дружном семействе, подобном этому. Но она видела похожие холодильники в домах друзей. На секунду ей даже стало больно — у нее не было такого холодильника. Лишь две кошки, и ни намека на настоящую семью, если не считать эгоистичную и мелодраматичную мать.
Но в большинстве американских домов, если кто-нибудь хотел узнать о семье что-то личное, следовало прежде всего взглянуть на дверцу холодильника. Там были детские рисунки. Там были школьные сочинения, разукрашенные по полям звездочками — утешительными «знаками качества». Там были приглашения на дни рождения, одно — на вечеринку в маленьком спортивном зале, еще одно — в боулинг-клуб «Ист-Ганновер». Там были всевозможные бланки и анкеты, напоминающие о школьных экскурсиях, детских прививках, членстве в футбольной лиге и прочем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу