Марлоу. И как часто вы видитесь?
Анна. Каждый день практически, у школьных ворот: при высадке детей или при посадке. А еще мы встречаемся за чашечкой кофе раз в неделю. Собираемся вчетвером. Мы все хорошие подруги.
Марлоу. То есть вы можете сказать, что хорошо ее знаете?
Анна. Конечно, и именно поэтому то, что вы рассказали о человеке, преследующем ее, так шокирует.
Марлоу. И конечно еще то, что она никогда раньше не упоминала при вас имени Майлза Моргана.
Анна. Да, но на это может быть много причин. Я думаю, он не был для нее особо значимым человеком.
Марлоу. Он был для нее значимым, Анна. А что насчет ее мужа? Джейни что-нибудь рассказывала о нем?
Анна. Вы имеете в виду — о нем и о себе? Об их браке? Нет, они были так же счастливы, как и всегда. А что еще?
Марлоу. Может, что-то связанное с его работой?
Анна. Ах, да. Да-да. Она говорила, что у Гарри в офисе травили кого-то из сотрудников. Вы об этом? Просто она не особо много рассказывала об этом. У меня не сложилось впечатления, что это серьезное дело, но… Боже, никогда не знаешь наверняка, не так ли?
Марлоу. И последний вопрос, Анна: она когда-нибудь упоминала кого-то из женщин, работающих у ее мужа?
Анна (качает головой). По имени — нет.
Марлоу. Никого, с кем она могла быть в приятельских отношениях?
Анна. Нет, по-моему, нет.
Марлоу. А Мия Андерсон или Лора Деннинг? Вы никогда не слышали, чтобы Джейни говорила о ком-то из них?
Вечеринка у Вудов — за три дня до пожара
Мия застыла перед единственным имеющимся в бунгало зеркалом, которое могло отразить человека в полный рост. Оно было прислонено к стене в маминой спальне и стояло так ненадежно, словно вот-вот соскользнет и разобьется. Пока Мия рассматривала свое отражение, ее мысли витали далеко от предстоящей вечеринки. Она думала о Саре Клифтон и о том, что означал ее внезапный уход из «Моррис и Вуд». О Гарри Вуде и его безупречно чистой репутации. Но в основном о том, что она до сих пор не достигла того, чего хотела.
Вот так, восемь месяцев спустя, цель, ради которой Мия отказалась от многообещающей карьеры в «Венью», ускользала от нее — и она больше не знала, что с этим делать.
Мия не замечала, что Джесс появилась в дверях спальни, пока не поймала взгляд сестры в углу зеркала.
— Ты отлично выглядишь, — сказала Джесс.
— Спасибо. — Мия сморщила нос и наконец оценила свое отражение. — Хотя я и не уверена.
На ней была длинная плиссированная юбка леопардовой расцветки, доходившая до лодыжек, и черный шифоновый топ на бретельках, который она нервно выдернула из-за пояса. Блестящие босоножки сверкали на ногах, а на щиколотке красовалась золотая цепочка.
— Я не знаю, как там полагается быть одетой: торжественно или непринужденно, — сказала она. — В приглашении от Гарри ничего не сказано.
— А в чем пойдут остальные офисные женщины?
Мия пожала плечами, вертясь из стороны в сторону, позволяя юбке обвивать ноги и думая, будет ли достаточно тепло. Ей говорили, что вечеринки у Вудов часто проходят в саду, между бассейном и ухоженной живой изгородью.
— Ну, на мой взгляд, ты одета замечательно, — сказала Джесс, и когда Мия поймала отражение сестры в зеркале позади себя, то увидела проблеск улыбки на ее губах, контрастирующий с запавшими и окруженными темными тенями глазами.
Мия подумала: что же сейчас на самом деле происходит в голове Джесс? Может, это не более чем мысль, что ее младшая сестренка выглядит хорошенькой и нарядной ради вечеринки в доме Гарри Вуда — человека, о котором их мама до сих пор говорила так, будто он открыл наркопритон по соседству, а не построил офис на Лимингтонской набережной.
А может, Джесс смотрела на нее и думала, что все это несправедливо, когда сама она сидит в выцветших темно-синих спортивных штанах и безразмерной толстовке, а на вечер у нее ничего, кроме криминальной драмы по телевизору.
— Ты вызовешь такси? — спросила Джесс.
— Ты говоришь как мама! — ответила Мия, но затем нахмурилась и добавила: — Конечно. — Они обе знали, что она никогда не села бы за руль пьяной. Они обе слишком хорошо знали, какое горе и разрушение это может принести.
— А та женщина пойдет? У которой ты отобрала работу?
Мия рассмеялась над уточнением.
— Да, я уверена, что Лора будет там.
— Она все еще злится на тебя?
— Да, — кивнула Мия. — Думаю, она до сих пор хочет мне отомстить.
— А кому хочешь отомстить ты, сестренка? — спросила Джесс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу