К Тюдор - Сожженные девочки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «К Тюдор - Сожженные девочки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сожженные девочки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сожженные девочки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьсот лет назад в деревне Чепел-Крофт заживо сожгли ни в чем не повинных людей. Среди них были две молодые девушки, чьи призраки якобы до сих пор являются жителям поселения. Тридцать лет назад здесь же пропали без вести две подруги, юные Джой и Мерри. И вот теперь в часовне повесился местный викарий. На замену ему в деревню прибывает женщина-священник Джек с дочерью Фло. Однако мрачная аура деревни и ее жуткие тайны не сулят чужачкам ничего хорошего. Ведь они – часть этих секретов. В Чепел-Крофт зреет возмездие тех, кто помнит все.

Сожженные девочки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сожженные девочки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В поле зрения появляется хлев. Старое сооружение из рифленого железа. В воздухе стоит «аромат» навоза и гнилых овощей. Я вхожу. По обе стороны хлева ряды маленьких загонов для овец. Саймон Харпер в вощеном жилете с карманами и высоких резиновых сапогах вилами набрасывает в загоны свежее сено.

– Здравствуйте! – окликаю его я.

Он бросает в загон охапку сена, прислоняет вилы к металлическому ограждению и отирает ладони о жилет.

– Преподобная Брукс? Чем обязан такому удовольствию?

– Я хотела поговорить с вами о часовне.

– А что с ней?

– Мы нашли тайную усыпальницу.

– Потрясающе. – Он отворачивается и снова берется за вилы. – Ну так запечатайте ее снова.

– Простите?

– Вы меня услышали. Запечатайте ее снова. Я оплачу новый пол и все остальное, в чем может нуждаться часовня.

– Я не могу…

– Нет, можете. Эта усыпальница принадлежит мне. В ней мои предки.

– Сразу после погребения они переходят в собственность церкви.

Он снова поворачивается ко мне:

– Почти вся эта проклятая часовня принадлежит мне. Запечатайте склеп, а я выпишу епархии еще один чек.

– Боюсь, что у меня не получится это сделать.

Он с силой втыкает вилы в гору сена.

– В чем заключается ваша проблема?

– Проблема заключается в том, что в склепе обнаружено спрятанное тело. Судя по всему, оно принадлежит Бенджамину Грейди, молодому курату, исчезнувшему тридцать лет назад.

Он резко разворачивается ко мне:

Что?

– Вы не знали?

– Конечно, я, черт подери, не знал. Господи Иисусе! – Он проводит рукой по волосам. – Так его, значит, убили?

– Похоже на то.

– Класс. Итак, теперь это, наверное, появится во всех новостях.

– Скорее всего, да, – отвечаю я, понимая, что упустила это из виду.

– Мы можем каким-то образом исключить из этой истории имя Харперов?

Я ошеломленно смотрю на него.

– Обнаружен труп, но это все, что вас беспокоит? Приятно ознакомиться с вашими приоритетами.

– Мои приоритеты – это моя семья и мой бизнес. Это событие способно уничтожить и то, и другое.

– Почему для вас так важно, чтобы ваши предки были мучениками? С тех пор прошли сотни лет.

Горькая улыбка.

– Будучи мучениками , они вошли в историю. Будучи трусами, которые отреклись от веры ради спасения собственной шкуры, – они ничто. И в этом случае имя Харперов ничего не значит. Преподобная, вам известно, как сложно вести бизнес в деревне?

– Нет.

– Это чертовски тяжело. Мы держимся на плаву благодаря своей репутации. Мы живем тут уже много поколений. Люди нам доверяют.

– И я уверена, будут доверять и дальше.

– Вы не знаете, что такое деревушки вроде Чепел-Крофт. Вам этого не понять.

– Вы меня не знаете.

– Я знаю таких, как вы.

– Таких, как я?

– Любопытствующих кумушек. Вечно сующих нос не в свое дело.

Он делает шаг в мою сторону.

– Я знаю о том, что произошло в вашей прошлой церкви с той маленькой чернокожей девочкой.

Я обращаю внимание на лишнее прилагательное.

– Вам прислали вырезку?

– Ну да. – Он фыркает. – Тут чрезмерный интерес к чужим делам сработал против вас, верно?

Я стараюсь сохранять спокойствие.

– Вы и с преподобным Флетчером так поступили? Затравили его? Угрожали ему? Он поэтому согласился молчать насчет склепа?

Харпер качает головой.

– Мэтью мне нравился. Он был порядочным парнем. Но он был упрям. Поэтому я просто напомнил ему о том, что у него самого имеется парочка секретов, в разглашении которых он не заинтересован.

– Например?

– Отношения, которые он предпочел бы сохранить в тайне от окружающих.

Я вспоминаю, что мне сказала Джоан о писательнице.

– Саффрон Уинтер?

Он издает неприятный смешок.

– Это то, чем он хотел бы прикрыться.

– Я что-то не улавливаю.

– На самом деле Саффрон Уинтер была совершенно не во вкусе Флетчера, если вы понимаете, о чем я.

Я почти уверена, что и овцы понимают, о чем он . Но помимо воли спрашиваю:

– А кто был в его вкусе?

Глава 45

Старый дом в викторианском стиле расположен примерно в миле от часовни. Наверное, когда-то это было весьма привлекательное жилище. Сейчас сад зарос и заброшен, оконные рамы сгнили, и кажется, что накренившуюся дымовую трубу способен обрушить первый же сильный порыв ветра.

Мы сидим в столовой в задней части дома. Это темная и загроможденная всяким хламом комната. Большую часть стола занимают коробки со всевозможными медицинскими препаратами. Книги, журналы и банки с консервами оккупировали посудный шкаф и комод. И еще этот запах. Запах казенного учреждения. Запах прокисшей еды, мочи, фекалий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сожженные девочки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сожженные девочки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сожженные девочки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сожженные девочки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x