— Мы не клиенты. — Хюльдар попытался занять удобную позицию, положив локти на стол, но получилось некомфортно: он оказался в неловкой близости от Эйнара и почувствовал себя глупо. — Мы из полиции.
— Из полиции? — От неожиданности мужчина даже подался назад. — Не понимаю.
— Вам и не надо ничего понимать. Мёрдюр нужен нам как свидетель в деле, которое мы сейчас расследуем. Его машина стояла неподалеку от места происшествия, и мы рассчитываем, что он даст показания, которые нам помогут. Кроме него, у нас еще несколько свидетелей.
— Понятно. — Мужчина заметно расслабился. Хюльдар и Гвюдлёйгюр тоже: похоже, их непритязательная история все же сработала.
— Мы не смогли до него дозвониться и подумали, что застанем на рабочем месте, но здесь нам сказали, что он болен и отсутствует уже довольно долго. Хотелось бы знать, насколько все серьезно и можно ли рассчитывать на него. Если нет, придется вычеркнуть из списка. Дело, конечно, не самое важное, и у нас есть другие потенциальные свидетели…
Эйнар нахмурился:
— Боюсь, Мёрдюр действительно очень болен. Не знаю, каково его состояние сейчас, но на больничный он ушел месяца два тому назад. А до этого почти год работал неполный день. У него диагностировали рак, он перенес тяжелую операцию, потом прошел курс радио- и химиотерапии. Если хотите, могу спросить у начальницы отдела кадров, знает ли она что-нибудь.
Хюльдар поблагодарил его, и Эйнар отвернулся, чтобы сделать как бы приватный звонок, хотя ни о какой приватности не могло быть и речи. После короткого разговора он дал отбой и повернулся.
— Боюсь, у меня для вас плохие новости. Она говорит, что Мёрдюр то ли готовится к еще одной операции, то ли перенес ее. В общем, он в больнице.
Вернувшись в машину, Хюльдар первым делом позвонил в Национальную больницу и спросил о пациенте Мёрдюре Йоунассоне. Услышав, в каком отделении тот лежит, он решил, что оператор ошиблась.
— Извините, вы сказали, что он в кардиологии?
Женщина подтвердила — да, в кардиологии. Когда же Хюльдар спросил, почему Мёрдюр не в онкологии, она язвительно объяснила, что по палатам больных распределяют другие, и положила трубку.
Хюльдар посмотрел на Гвюдлёйгюра:
— Мёрдюр в отделении у Аусты.
Он дал задний ход, вылетел со стоянки и, скрипнув тормозами, помчался со скоростью, никак не соответствующей статусу полицейского.
Дежурная медсестра — та же, что и накануне — помрачнела, едва увидев Хюльдара. В отделении было намного оживленнее, персонал сновал из палаты в палату, и в такой обстановке полицейское расследование не могло претендовать на статус приоритета. Люди заболевали, попадали в аварии и умирали каждый день, они требовали заботы и внимания независимо от того, было совершено преступление или нет.
— Ауста сегодня не в вечернюю смену. — Женщина вышла из-за стола и, сложив на груди руки, встала посередине коридора, демонстрируя свою решимость не пускать детектива дальше. На ней были сиреневый халат с синей больничной нашивкой и белые брюки. Нагрудный карман грозил порваться под тяжестью часов, многочисленных ручек и прочего. На лице у нее застыли брызги непонятного происхождения. — Если хотите поговорить, приходите завтра утром. Или отправляйтесь к ней домой и не мешайте нам исполнять наши обязанности.
— Вообще-то мы пришли не к ней. — Хорошо или плохо, что Аусты нет, Хюльдар еще не решил. Это зависело от информации, которую он рассчитывал получить. Если будет что-то любопытное, уже вечером они вызовут Аусту на допрос. Если же разговор с Мёрдюром не даст ничего полезного, то ее присутствие было бы желательно хотя бы для того, чтобы увидеть реакцию на их визит. Размышляя об этом, Хюльдар мимоходом отметил, с каким облегчением Гвюдлёйгюр встретил известие об отсутствии Аусты. — Нам нужно поговорить с одним из ваших пациентов.
— Вот как? — Медсестра вскинула брови. Судя по тому, как изменилось ее отношение к Хюльдару по сравнению с прошлым вечером, Ауста после его ухода отозвалась о действиях полиции не самым лестным образом. — Как его зовут?
— Мёрдюр Йоунассон. По нашим сведениям, он лежит в этом отделении.
— Могу ли я спросить, что происходит? — Ее лицо нисколько не смягчилось.
— Нет.
— О… Что ж… — Она опустила руки. — Извините, но Мёрдюра с нами нет. Ушел. И поскольку я больше не могу ничего для вас сделать, вынуждена и вас попросить уйти. Мы здесь сегодня с ног сбились.
— Понятно. — Хюльдар с трудом сдержал нарастающее раздражение. — Вы только скажите, где он, куда ушел, и мы не станем вам больше надоедать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу