Этот участок дороги был застроен огромными поместьями, большинство которых скрывалось за живыми изгородями или располагалось в конце длинных подъездных дорожек. Богатеи доплачивали за уединение — огромные участки земельной собственности защищали их от посторонних глаз. Том ехал неспеша, вытягивая шею, чтобы рассмотреть дома за деревьями, и тут заметил каменные колонны.
Высокие и внушительные, они стояли по обе стороны мощеной подъездной дорожки, которая вилась между дубами вверх по усыпанному валунами холму. Верхушки колонн были украшены воронами с широко расправленными крыльями. На левой колонне на гранитной плите было вырезано название дома: Рейвенскрэг.
Он притормозил, чтобы лучше рассмотреть, когда Гвен заметила птиц на колоннах.
— Том, это они! — воскликнула она. — В точности такие, как на папиных фотографиях! Вот куда русалы забрали Чарли. Поехали туда, мы должны его забрать.
— Давай сначала позвоним моему брату, — сказал Том. — Ты же знаешь, что он — офицер полиции, и…
— Нет, мы должны поехать туда прямо сейчас!
Он заколебался. Что, если они ошибались и это просто ещё одно поместье Стонингтона? Они могли бы подъехать, взглянуть на дом и уехать. Если кто-нибудь остановит их, всегда есть оправдание «не туда свернули». С другой стороны, что, если Чарли действительно был там? Что тогда делать?
Поднимаясь на холм, Том набрал номер брата. На вершине показался дом. Парень потерял дар речи. Раньше он видел это строение со стороны моря, и его можно назвать только замком. Массивный, построенный из плитняка, с двумя квадратными башнями и оружейной башенкой. Гаргульи — хищные птицы — нависали по всему периметру крыши.
— Морской замок! — вскрикнула Гвен, так оно и было. Том узнал его по ее рисункам. Конор ответил на звонок.
— Что случилось? — спросил Конор.
— Слушай, я сейчас не могу говорить, — ответил Том, останавливаясь за внедорожником «Мерседес», припаркованным под старым клёном. — Я только что приехал в это странно-безумное место, и мне нужно развернуться и выйти… Я перезвоню тебе, как только вернусь на дорогу. Тебе захочется приехать сюда.
Гвен открыла дверь грузовика. Том попытался схватить ее, но она быстро выпрыгнула наружу и крикнула ему:
— Чарли там! Я заберу его.
— Не клади трубку, — попросил Том Конора, выпрыгнув из машины вслед за Гвен. Он догнал ее и схватил за руку. — Гвен, мы вызовем помощь. Пойдем сейчас со мной.
— Нет, — крикнула она. — Он тут. Чарли!
Открылась парадная дверь, и на пороге появился молодой человек в бейсболке. У Тома ёкнуло сердце — он видел фото парня в газете. Это был один из сыновей-близнецов Гриффина Чейза.
— Чем могу помочь? — спросил парень. Молодая женщина выглянула из-за его спины. Её руки лежали на плечах маленького мальчика. Том не мог поверить своим глазам — это был Чарли. Все это время Гвен была права.
— Чарли! — крикнула Гвен, кинувшись к дому. Она бросилась к своему брату, крепко обняла его и оттащила от женщины. Том стоял позади Гвен, не сводя глаз со взрослых. В его теле бурлил адреналин.
— Гвен, Чарли, — осторожно позвал Том. — Мы сейчас уходим. Идёмте со мной.
Гвен подняла на него глаза — они были полны радости. И Том едва сдержался, чтобы не улыбнуться в ответ. Она сжала руку Чарли, направившись к Тому. Том пропустил детей вперёд, оглянувшись на входную дверь. Там стояла только женщина.
— Александр, останови их! — крикнула она. Том с детьми успели вернуться к грузовику.
— Я разберусь с этим, Эмили, — сказал Александр, и Том увидел, как парень поднял полуавтоматический пистолет «Зиг Зауэр», той же модели, как у Конора. Том вспомнил о своем служебном оружии, которое лежало дома в сейфе.
— Вы русал и русалка, — сказала Гвен, глядя на Александра и Эмили. — Вы следовали за нашей лодкой и спасли Чарли.
— Это правда, — ответила Эмили. — Я рада, что ты это знаешь. И теперь мы позаботимся о тебе.
— Но нам нужно домой. Папа ждёт нас.
Александр раздражённо хмыкнул: «Господи Боже».
— Заткнись, — велела ему Эмили.
— Идёмте, Гвен, Чарли, — повторил Том, не сводя глаз с пистолета. Он услышал голос своего брата в оставленном в машине телефоне. Конор звал его, линия до сих пор не разъединилась.
— Не слушай его, Чарли, — сказала Эмили, сделав шаг вперёд. — Давай покажем твоей сестре дом. Все потрясающие комнаты, башню и бассейн…
— Я знаю, что вы хорошие, но мы поедем с Томом, — ответила Гвен, обняв брата.
— Они не хорошие, — заплакал Чарли. — Они следили за нами до самого Блок-Айленда. Чтобы застрелить папу, когда он сойдёт на берег. Но Форд сделал это сам. Тот, который приезжал к нам домой в тот день, когда мама с папой начали кричать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу