Александр Содерберг - Добрый волк [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Содерберг - Добрый волк [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добрый волк [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добрый волк [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Содерберг – яркая звезда современного скандинавского нуара, наряду со Стигом Ларссоном и Ю. Несбё. Его книги читают во всем мире. Критики сравнивают романы Содерберга с «Крестным отцом» Марио Пьюзо.
София Бринкман, медсестра из Стокгольма, попала в жесткий переплет, связавшись с криминалом. Теперь она пойдет на что угодно, чтобы спасти своего сына из рук бандитов. София готова передать им информацию о человеке, за которым они охотятся. И даже рассказать, где находится ребенок этого человека. Но как потом жить ей и сыну, зная, что за их жизни уплачена такая цена? Софию ждет тяжкий выбор…

Добрый волк [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добрый волк [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, Санна…

Но женщина уже дала отбой.

Не прошло и минуты, как она выбежала в холл, веселая, как всегда.

– Чудесная погода, – сказала Ренберг и придержала дверь, пока Майлз выкатывал кресло Альберта на улицу.

Михаил Асмаров подогнал к подъезду машину.

– Зачем машина? – удивился Альберт.

Майлз взял его на руки и перенес из инвалидного кресла на переднее сиденье.

– Вчера звонила твоя мама, она разговаривала с одним человеком…

– Что за человек?

– Полицейский, как она сказала.

Михаил завел мотор.

– И чего он хотел? – спросил Альберт.

– Предупредить об опасности, – ответил Ингмарссон.

– Что за опасность?

– Все слишком сложно… В общем, мы должны быть осторожны.

– Что за опасность, Майлз? – Молодой человек повернулся к нему с переднего сиденья.

– В общем… Нам с твоей мамой нельзя находиться в одном месте, и мы постараемся этого не делать… Здесь не о чем говорить.

– Тем не менее мы делаем это… Говорим?

– Не будь таким занудой, Альберт, – улыбнулась Санна.

– А если я зануда? Так почему мы все-таки об этом говорим?

Дорога пошла вверх по склону. Колеса пружинили по камням мостовой.

– Лично я об этом не говорю, – возразил Майлз. – По крайней мере, до сих пор не сказал ничего по существу на эту тему. У нас обычная ежедневная прогулка, не так ли, Альберт?

– Да, только почему-то в машине.

Ренберг коротко рассмеялась, а Ингмарссон улыбнулся.

– Михаил подбросит нас до парка, только и всего, – сказал он. – Если б я видел хоть какую-нибудь опасность, то вообще не выпустил бы вас из дома.

* * *

Наверху, у входа в «Петрин Холм» [28], машина остановилась на обочине дороги.

– Мне держаться где-нибудь поблизости? – спросил Асмаров.

Майлз покачал головой:

– Нет. Мы сделаем круг по парку и вернемся сюда. Только помоги мне вытащить Альберта.

– Ты вооружен? – уточнил Михаил.

– Как всегда.

* * *

Майлз, Санна и Альберт отправились гулять по парку. Он был разбит на возвышенности, и с них открывался великолепный вид на Прагу. Компания двинулась в сторону обсерватории Стефаника.

– Что происходит? – спросил Альберт.

– Сегодня София дает свидетельские показания. Потом она позвонит нам и расскажет, как все прошло, – ответила Ренберг.

– И что мы будем делать после этого?

– Все будет зависеть от того, что она скажет.

– А ты как думаешь?

– Полагаю, мы поедем домой.

– И этим все закончится?

Майлз вкатил инвалидное кресло на петлявшую по парку асфальтированную дорожку. Санна держала его под руку, поддерживала, как всегда это делала.

– Наверное, – ответил Ингмарссон на вопрос Альберта.

– Как-то странно получается… – отозвался тот.

– Что странно? – не поняла Ренберг.

– Мне трудно в это поверить.

– А если б все действительно закончилось? Что бы ты делал?

Альберт задумался.

– Ну… Тогда я навестил бы маму и Тома. Выпил бы с ними чаю на кухне, поиграл в карты…

Он снова на некоторое время замолчал, а затем продолжил:

– Потом поехал бы в город и был бы там один, без вас, Михаила или мамы… Делал бы, что хотел… А потом позвонил бы Анне.

Майлз и Альберт говорили об Анне в первые дни их пребывания в Праге. Но потом юноша перестал вспоминать о ней. Майлз понимал его: Альберт не хотел ни с кем общаться – мазохизм, ни в коей мере не обусловленный внешними обстоятельствами.

– И что ты сказал бы Анне? – спросила Санна.

– Сообщил бы ей, что вернулся. И спросил бы, не завела ли она себе нового парня.

Компания не спеша двигалась по дорожке. Ренберг положила голову на плечо Майлза и обхватила его локоть обеими руками.

– И что, если завела? – полюбопытствовал тот.

– Тогда я пожелал бы ей всего хорошего и положил бы трубку, – сказал юноша.

– А если не завела? – Этот вопрос Санны на некоторое время повис в воздухе.

– Тогда я извинился бы перед ней за то, что так долго не давал о себе знать, и предложил бы встретиться, – ответил Альберт.

– И что ответила бы Анна, как ты думаешь?

Парень снова замолчал, на этот раз надолго.

– Она ответила бы «да».

– Ты уверен? – Майлз рассмеялся.

Альберт кивнул.

– Абсолютно.

– Звучит убедительно, – кивнул Ингмарссон.

Они держались в тени, потому что солнце вовсю припекало. Внезапно Майлз вздрогнул и оглянулся в сторону парка.

– Что там? – спросила Санна.

– Ничего. – Он поежился, как будто сбрасывая с себя наваждение.

– А что вы с Санной собираетесь делать? – повернулся к нему Альберт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добрый волк [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добрый волк [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Содерберг - Сын за сына
Александр Содерберг
libcat.ru: книга без обложки
Александр Виноградов
Александр Содерберг - Ее андалузский друг
Александр Содерберг
libcat.ru: книга без обложки
Александр Попов
Александр Афанасьев - Добрый поп
Александр Афанасьев
Александр Куприн - Добрый доктор
Александр Куприн
Александра Росс - Не зови волка [litres]
Александра Росс
Мишель Пейвер - Брат мой Волк [litres]
Мишель Пейвер
Александр Содерберг - Добрият вълк
Александр Содерберг
Райан Гродин - Волк за волка [litres]
Райан Гродин
Отзывы о книге «Добрый волк [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Добрый волк [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x