Александр Содерберг - Добрый волк [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Содерберг - Добрый волк [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добрый волк [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добрый волк [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Содерберг – яркая звезда современного скандинавского нуара, наряду со Стигом Ларссоном и Ю. Несбё. Его книги читают во всем мире. Критики сравнивают романы Содерберга с «Крестным отцом» Марио Пьюзо.
София Бринкман, медсестра из Стокгольма, попала в жесткий переплет, связавшись с криминалом. Теперь она пойдет на что угодно, чтобы спасти своего сына из рук бандитов. София готова передать им информацию о человеке, за которым они охотятся. И даже рассказать, где находится ребенок этого человека. Но как потом жить ей и сыну, зная, что за их жизни уплачена такая цена? Софию ждет тяжкий выбор…

Добрый волк [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добрый волк [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где-то посреди ночи они приземлились, заправились и снова взлетели. В Арланде Каролина и Эдди сразу исчезли, а София поехала в город вместе с Валем и Лотаром. В квартире Йенса она легла на диван и уставилась в потолок. Йенс же принес чай в голубой чашке с трещиной. И внезапно все сдвинулось с места. Время пошло – Бринкман должна была выйти на Альберта, он ждал ее. Или нет… Скоро ей сообщат о его смерти. Главное – потом не забыть сжечь его одежду. И сообщить в школу, что в следующем учебном году его не будет. Действительность обрушилась на женщину, как холодный водяной поток. Сбила с ног, разбудила, ошеломила. Ее тело охватила мелкая дрожь.

Между тем чай в голубой чашке остывал.

61

Стокгольм

Окно на кухне трехкомнатной квартиры Майлза Ингмарссона в Юргордене стояло открытым. В небе кружил вертолет. Из парка аттракционов «Грёна Лунд» доносились смех и крики.

Эдди сидел за кухонным столом. Майлз налил воду в кофеварку и потянулся за банкой кофе.

– Санна все еще в больнице, – сказал он. – Она оправится полностью, но на это потребуется время.

– А ты как? – Боман ложкой набирал кофе в фильтр от «Мелитты».

Ингмарссон встал и повернулся к нему.

– Я, похоже, останусь таким на всю жизнь. Но всё в порядке, руки-ноги работают. Проблемы со спиной и плечами… Ничего, я справлюсь. – Он вернулся к кофеварке и продолжил отмерять воду. – Самое неприятное во всем этом, что время от времени я выпадаю из действительности.

– Ничего, ты восстановишься, – ответил Эдди.

– Спасибо. – Майлз включил кофеварку.

– Я ведь выследил вас в Праге, – продолжал Боман. – Я стоял напротив вашей квартиры, держал тебя на мушке. И не смог…

Собеседник снова повернулся к нему.

– Спасибо. – Он почти улыбался.

– Это сделал Томми.

Кофеварка зашипела, и темный напиток заструился в чашки.

– Да, это сделал Томми. – Майлз смотрел на Эдди, сложив руки на груди и прислонившись спиной к мойке.

«И только это имеет сейчас значение», – добавил про себя Боман. Похоже, Ингмарссону пришла в голову та же мысль, потому что он сказал:

– Но Гектору Гусману удалось добраться до него меньше чем за неделю.

Эдди кивнул.

– Это впечатляет, – продолжал Майлз. – Если, конечно, это правда.

– Еще как впечатляет, – подхватил Боман и посмотрел на Ингмарссона, пытаясь угадать, о чем тот думает.

– И они будут держать его под наблюдением, пока мы не решим, что делать дальше? – спросил Майлз.

Эдди кивнул.

– То есть дело за нами?

– Мы же с тобой полицейские, – напомнил Боман.

– И знаем, где он прячется.

– И несем ответственность за него, – добавил Эдди.

– Такова наша работа, – согласился Майлз.

– Но здесь не все так просто. – Его коллега тщательно подбирал слова, потому что еще не имел стопроцентной уверенности в его намерениях. – Я хотел бы кое-что уяснить для себя, прежде чем мы пойдем дальше, – добавил он.

– Я тоже, – отозвался Ингмарссон.

– Ты первый.

Майлз задал свой вопрос не задумываясь:

– Скажи, Эдди Боман, насколько ты уверен в том, что должен делать дальше?

– Уверен совершенно, – ответил Эдди. – А ты, Майлз Ингмарссон? Или, может, тебя терзают какие-нибудь сомнения?

Майлз отрицательно покачал головой.

– Ну что ж, думаю, кофе готов, – Боман кивнул на кофеварку за спиной собеседника.

62

Мюнхен

Альберт проснулся оттого, что кто-то надел ему на голову полотняный черный мешок и завязал его вокруг шеи. Потом его схватили за руки и застегнули вокруг запястий пластиковые ремешки. Юношу посадили в инвалидное кресло, подняли и понесли вниз по лестнице на свежий воздух. Посадили в машину. Автоматическая дверь закрылась. Машина тронулась с места.

Дышать с мешком на голове было тяжело. Машина петляла, кренилась из стороны в сторону. Пленника быстро укачало.

Через десять минут мешок сняли, и в глаза ему ударил солнечный свет. В салоне автомобиля Альберта окружали трое мужчин – все люди Ханке. Позади сидел Асмаров, с которого, похоже, тоже только что сняли черный мешок.

– Михаил! – закричал Альберт. – Куда нас везут?

– Не знаю, – ответил русский. – В любом случае не надо так волноваться. – Он щурился и закрывал глаза, пытаясь привыкнуть к свету. – Как ты?

– Не знаю, – ответил Альберт.

Машина петляла по центру Мюнхена. За окнами был обычный рабочий день. Довольно прохладный, судя по тому, как были одеты люди.

– Они приставили пистолет к моей голове, – сказал юноша Михаилу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добрый волк [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добрый волк [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Содерберг - Сын за сына
Александр Содерберг
libcat.ru: книга без обложки
Александр Виноградов
Александр Содерберг - Ее андалузский друг
Александр Содерберг
libcat.ru: книга без обложки
Александр Попов
Александр Афанасьев - Добрый поп
Александр Афанасьев
Александр Куприн - Добрый доктор
Александр Куприн
Александра Росс - Не зови волка [litres]
Александра Росс
Мишель Пейвер - Брат мой Волк [litres]
Мишель Пейвер
Александр Содерберг - Добрият вълк
Александр Содерберг
Райан Гродин - Волк за волка [litres]
Райан Гродин
Отзывы о книге «Добрый волк [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Добрый волк [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x