– Три – три.
Через пять минут, несмотря на все жесткие маневры Психа, он взял еще шесть. Его противник согнулся от острой боли в боку, а Рой даже не вспотел.
Безупречно исполнив смену ведущей руки – прием, вынудивший Психа отчаянно сдать назад и шлепнуться на задницу, – Рой обвел его и забросил мяч в корзину.
– Это десять, – объявил он. – Остался один.
Затем взял мяч и стал стучать им, глядя на пошатывающегося противника. Псих был унижен, вымотан и разозлен. Рой мог хотя бы позволить парню проиграть красиво.
«Да пошло оно».
Он повел мяч назад, остановился, прицелился и забросил с двадцати пяти. Мяч провалился в корзину, даже не коснувшись обруча.
– Одиннадцать. Ты проиграл. Мы уходим, – сказал он и пошел к Мейс.
Псих бросился вперед и выхватил у одного из своих людей пистолет. Тяжело дыша, он прицелился Рою в спину.
Тот обернулся.
– Какие-то проблемы?
Вытирая пот со лба, Псих сказал:
– Где ты выучился так играть в мяч?
– На площадках вроде этой.
– Ты врешь. Ты сказал, что немного знаешь, как играть.
– Все относительно. Возможно, ты не так хорош, как думаешь.
Псих взвел курок.
Мейс вырвалась из хватки двух мужчин, которые держали ее, и бросилась между Роем и пистолетом.
– Все здесь слышали, что ты установил правила. Он победил, мы уходим. Твои слова.
Псих оглядел свою бригаду, потом посмотрел на Мейс.
– Валите отсюда. Живо!
– Просто чтоб было ясно: мы не копы. Мы из соцслужбы. И приходили сюда, чтобы помочь Алише и ее сыну. Не надо ее трогать, она тут ни при чем.
Псих ничего не ответил и пошел прочь. Его бригада поспешила следом.
Когда они остались одни, Мейс обернулась к Рою:
– Слушай, это был реально офигенный отпад.
– Если я намочу штаны прямо сейчас, будет очень не по-мужски?
– Я в тебе не разочаруюсь.
– А что с Алишей и Тайлером? Думаешь, он оставит их в покое?
– Можешь назвать меня дурой, но я не верю человеку, которого зовут Психом. Я попрошу Бет, чтобы та забрала их обоих отсюда.
– А ее брат?
– Пожалуй, и его.
– Наверное, мы сможем провести сегодня еще пару встреч, – неуверенно произнес Кингман.
– Думаю, они могут подождать. Давай вернемся к Эйбу.
– Он дома?
Мейс вытерла рукавом кровь с лица Роя.
– Мне без разницы, дома он или нет. Мне нужно привести в порядок моего маленького героя.
Она взяла его за руку и повела к «Хонде».
На обратном пути их больше никто не беспокоил.
Мейс приложила пакет со льдом к носу Роя, который отмокал в ванне гостевого дома Альтмана.
– Как он?
– Сломан. А заодно нога, лодыжка и ребра.
– По крайней мере, отек вокруг глаза спал… Хочешь поехать в больницу?
– Нет, я буду в порядке. До тех пор, пока мне не придется снова иметь дело с парнями с именами типа Псих.
– Я собиралась заказать нам китайской еды, но когда позвонила в главный дом узнать, есть ли у них меню навынос, Херберт, похоже, возмутился. И теперь он специально для нас готовит китайский ужин.
– Очень любезно с его стороны… А где Альтман?
– «Бентли» нет; наверное, он уехал по каким-то делам.
Рой сел ровнее и пристроил лед под глазом.
– Ты связалась с сестрой?
– Она распорядилась, чтобы Алишу и Тая забрали и отвезли в социальную службу.
– А ее брат?
– Его там не было. Этот парень меня тревожит.
– Хочешь сказать, он отправился за Психом?
– Ага. И это значит, что он умрет. – Она присела на край ванны. – Знаешь, почему я сегодня взяла тебя с собой?
– За способности комика?
– Нет, чтобы присматривать за тобой.
Рой опустил пакет со льдом и извернулся, чтобы посмотреть на Мейс.
– Чтобы защитить меня?
– После той стрельбы я не сомневалась, что они запомнили твой номер и уже выяснили, кто ты такой. Я беспокоилась. А в результате устроила тебе смертельный матч с жопой по имени Псих… Ну разве я не гений?
Он взял ее за руку.
– Эй, ты же не знала, как все обернется. И мы справились. Верно?
– Ты не просто справился, ты отлично справился.
– Наверное, это твое влияние.
Они смотрели друг на друга. Мейс взъерошила ему волосы, Рой погладил ее руку.
– Не хочешь немного помокнуть? – тихо сказал он, вглядываясь в ее глаза.
Снизу послышались какие-то звуки. Мейс вскочила.
– Наверное, это Херберт. Хочешь, чтобы я принесла еду сюда, или поедим во дворе с видом на потрясающий сад?
Он выпустил ее руку.
– Потрясающий сад – хорошая идея.
– Не торопись, я подержу еду согретой.
Читать дальше