Дэвид Балдаччи - Синяя кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Синяя кровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синяя кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синяя кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 30 произведений, переведенных на 45 языков и вышедших в 80 странах общим тиражом более 130 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером.
Мейс Перри, офицера полиции, подставили всерьез и жестоко. От тюрьмы не зарекайся, как говорится… Она вышла на волю лишь через два года. Но на судьбу не ропщет. Для нее самое главное – вернуться в полицию, в ряды «синих». Потому что это именно то, для чего она родилась. Но как сделать это, когда твое имя запятнано? И Мейс решила: ей нужно раскрыть преступление. Такое, чтобы всем сразу стало ясно: они в ней крупно ошибались…

Синяя кровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синяя кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Три – три.

Через пять минут, несмотря на все жесткие маневры Психа, он взял еще шесть. Его противник согнулся от острой боли в боку, а Рой даже не вспотел.

Безупречно исполнив смену ведущей руки – прием, вынудивший Психа отчаянно сдать назад и шлепнуться на задницу, – Рой обвел его и забросил мяч в корзину.

– Это десять, – объявил он. – Остался один.

Затем взял мяч и стал стучать им, глядя на пошатывающегося противника. Псих был унижен, вымотан и разозлен. Рой мог хотя бы позволить парню проиграть красиво.

«Да пошло оно».

Он повел мяч назад, остановился, прицелился и забросил с двадцати пяти. Мяч провалился в корзину, даже не коснувшись обруча.

– Одиннадцать. Ты проиграл. Мы уходим, – сказал он и пошел к Мейс.

Псих бросился вперед и выхватил у одного из своих людей пистолет. Тяжело дыша, он прицелился Рою в спину.

Тот обернулся.

– Какие-то проблемы?

Вытирая пот со лба, Псих сказал:

– Где ты выучился так играть в мяч?

– На площадках вроде этой.

– Ты врешь. Ты сказал, что немного знаешь, как играть.

– Все относительно. Возможно, ты не так хорош, как думаешь.

Псих взвел курок.

Мейс вырвалась из хватки двух мужчин, которые держали ее, и бросилась между Роем и пистолетом.

– Все здесь слышали, что ты установил правила. Он победил, мы уходим. Твои слова.

Псих оглядел свою бригаду, потом посмотрел на Мейс.

– Валите отсюда. Живо!

– Просто чтоб было ясно: мы не копы. Мы из соцслужбы. И приходили сюда, чтобы помочь Алише и ее сыну. Не надо ее трогать, она тут ни при чем.

Псих ничего не ответил и пошел прочь. Его бригада поспешила следом.

Когда они остались одни, Мейс обернулась к Рою:

– Слушай, это был реально офигенный отпад.

– Если я намочу штаны прямо сейчас, будет очень не по-мужски?

– Я в тебе не разочаруюсь.

– А что с Алишей и Тайлером? Думаешь, он оставит их в покое?

– Можешь назвать меня дурой, но я не верю человеку, которого зовут Психом. Я попрошу Бет, чтобы та забрала их обоих отсюда.

– А ее брат?

– Пожалуй, и его.

– Наверное, мы сможем провести сегодня еще пару встреч, – неуверенно произнес Кингман.

– Думаю, они могут подождать. Давай вернемся к Эйбу.

– Он дома?

Мейс вытерла рукавом кровь с лица Роя.

– Мне без разницы, дома он или нет. Мне нужно привести в порядок моего маленького героя.

Она взяла его за руку и повела к «Хонде».

На обратном пути их больше никто не беспокоил.

Глава 62

Мейс приложила пакет со льдом к носу Роя, который отмокал в ванне гостевого дома Альтмана.

– Как он?

– Сломан. А заодно нога, лодыжка и ребра.

– По крайней мере, отек вокруг глаза спал… Хочешь поехать в больницу?

– Нет, я буду в порядке. До тех пор, пока мне не придется снова иметь дело с парнями с именами типа Псих.

– Я собиралась заказать нам китайской еды, но когда позвонила в главный дом узнать, есть ли у них меню навынос, Херберт, похоже, возмутился. И теперь он специально для нас готовит китайский ужин.

– Очень любезно с его стороны… А где Альтман?

– «Бентли» нет; наверное, он уехал по каким-то делам.

Рой сел ровнее и пристроил лед под глазом.

– Ты связалась с сестрой?

– Она распорядилась, чтобы Алишу и Тая забрали и отвезли в социальную службу.

– А ее брат?

– Его там не было. Этот парень меня тревожит.

– Хочешь сказать, он отправился за Психом?

– Ага. И это значит, что он умрет. – Она присела на край ванны. – Знаешь, почему я сегодня взяла тебя с собой?

– За способности комика?

– Нет, чтобы присматривать за тобой.

Рой опустил пакет со льдом и извернулся, чтобы посмотреть на Мейс.

– Чтобы защитить меня?

– После той стрельбы я не сомневалась, что они запомнили твой номер и уже выяснили, кто ты такой. Я беспокоилась. А в результате устроила тебе смертельный матч с жопой по имени Псих… Ну разве я не гений?

Он взял ее за руку.

– Эй, ты же не знала, как все обернется. И мы справились. Верно?

– Ты не просто справился, ты отлично справился.

– Наверное, это твое влияние.

Они смотрели друг на друга. Мейс взъерошила ему волосы, Рой погладил ее руку.

– Не хочешь немного помокнуть? – тихо сказал он, вглядываясь в ее глаза.

Снизу послышались какие-то звуки. Мейс вскочила.

– Наверное, это Херберт. Хочешь, чтобы я принесла еду сюда, или поедим во дворе с видом на потрясающий сад?

Он выпустил ее руку.

– Потрясающий сад – хорошая идея.

– Не торопись, я подержу еду согретой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синяя кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синяя кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Чистая правда
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Болдаччи - Синяя кровь
Дэвид Болдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Синяя кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Синяя кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x