Дэвид Балдаччи - Синяя кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Синяя кровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синяя кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синяя кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 30 произведений, переведенных на 45 языков и вышедших в 80 странах общим тиражом более 130 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером.
Мейс Перри, офицера полиции, подставили всерьез и жестоко. От тюрьмы не зарекайся, как говорится… Она вышла на волю лишь через два года. Но на судьбу не ропщет. Для нее самое главное – вернуться в полицию, в ряды «синих». Потому что это именно то, для чего она родилась. Но как сделать это, когда твое имя запятнано? И Мейс решила: ей нужно раскрыть преступление. Такое, чтобы всем сразу стало ясно: они в ней крупно ошибались…

Синяя кровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синяя кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Присмотром? Неужели мир за эти два года так изменился, что за мной нужно присматривать?

– Бет!

Сестры обернулись и увидели стоящего рядом мэра, за которым выстроилась его свита. Мэр был молод, неплохо выглядел и, по большому счету, хорошо работал на благо города. Однако он был хитрым политиканом, и личность, о которой он беспокоился больше всего, каждое утро смотрела на него из зеркала.

– Привет, мэр. Помните мою сестру?

Они пожали друг другу руки. Мэр наклонился и негромко сказал:

– Рад вас видеть. Дайте знать, если могу чем-то помочь. Именно так. Берегите себя. И держитесь подальше от неприятностей.

Все эти фразы произносились без пауз и настолько плавно, что Мейс засомневалась, перевел ли мужчина хоть раз дыхание и слышит ли он, что именно говорит.

Мэр выпрямился.

– Выбрались на девичник, верно?

– Вроде того, – ответила Бет.

– Превосходно. Как наши дела с Толливер?

– Вам звонили?

– Мне всегда звонят, но я знаю, на какие звонки нужно обращать внимание.

– И такие были?

– Просто держите меня в курсе.

– У нас есть прогресс. Как только я буду знать больше, тут же сообщу вам.

– Очень хорошо.

– А что с тем, другим делом?

– О, верно… Простите. Не мой уровень.

Мэр повернулся и ушел так же быстро, как появился. Его помощники последовали за своим вождем, продолжая разговаривать по телефонам, – несомненно, с очень важными людьми.

– Этот парень будет сидеть в своем кресле всю жизнь, – заметила Мейс.

– Определенно намного дольше меня, – согласилась Бет.

– Итак, вернемся к присмотру.

Бет игриво собрала глаза в кучку.

– Я думала, это празднование…

– Отлично, но мне нужен еще бокал вина. Чтобы отпраздновать присмотр.

– Нет, одного достаточно. А еще тебе придется хорошенько поесть, вдоволь подышать свежим воздухом и только потом садиться на мотоцикл.

– И все это время я думала, что мамочка живет за Мидлбергом…

– Мейс, пожалуйста.

– Я больше не буду тебя смущать.

– Я не о том. Вождение в нетрезвом состоянии отправит тебя обратно.

– Тогда давай сделаем заказ, а то я напьюсь, и тебе придется проводить тест на трезвость прямо за столом.

Еда была превосходной, обслуживание – заботливым, а люди, подходившие поздороваться с Шефом – всего с десяток, не больше, – были вполне вежливы, если только не жаловались или подхалимствовали.

– Ты популярна, – заметила Мейс. – Могу представить, что здесь творилось бы, если б ты была в форме.

– Возможно, я слишком популярна.

– Что?

– Пока не смотри туда, но к нам идет наш любимый прокурор.

– Вот черт, а во мне всего один бокал вина и ни грана запрещенных веществ за весь день…

Они обернулись навстречу Моне Данфорт, которая уверенным шагом шла к их столику.

Глава 33

На этой даме было платье, на вид стоившее больше, чем «Дукати» Мейс. Прическа и макияж безупречны, украшения подобраны со вкусом, но достаточно заметны, чтобы удержать вау-фактор. Образ портило лишь выражение лица. Для красивой женщины Мона Данфорт могла выглядеть очень неприятно.

– Привет, Мона, – любезно произнесла Бет.

Прокурор выдернула стул из-за соседнего стола, даже не потрудившись посмотреть, занят ли тот кем-то другим, и уселась.

– Нам нужно поговорить.

Заявление было обращено к Бет, но Мейс ответила первой:

– Мони, ты правда научилась это делать? Поздравляю.

Данфорт даже не посмотрела на нее.

– Тебя это не касается.

Мейс уже заготовила ответную шпильку, но Бет толкнула ее под столом ногой:

– Могу предположить, что речь идет о смерти Джейми Мелдона.

– С чего бы мне еще тут сидеть?

– Знаешь, Мона, мы вообще-то в одной команде. Полиция, прокуратура… Чувствуешь закономерность?

– Я слышала, тебя выпихнули из этого расследования.

– Не успела даже на гильзу наступить. Поговори с мэром. Вы с ним только что разминулись. Или с ЦРУ – Лэнгли наверняка с удовольствием введет тебя в курс дела.

Мейс, не зная, о чем идет речь, напряженно следила за диалогом, будто наблюдая за состязанием, где один из участников может отправиться домой весь в крови.

– Один из моих людей был убит на территории, находящейся под твоей юрисдикцией. И ты не собираешься с этим ничего делать?

– Я не говорила, что не собираюсь. Но раз уж мы затронули эту тему, чего именно ты от меня хочешь?

Мона недоверчиво посмотрела на нее.

– Ты спрашиваешь у меня, как тебе делать свою работу?

– Я знаю, что ты много лет умирала от желания поучить меня. Вот твой шанс. Приступай. – Бет откинулась назад и изобразила оживленное внимание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синяя кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синяя кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Чистая правда
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Болдаччи - Синяя кровь
Дэвид Болдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Синяя кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Синяя кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x