Кэсси побледнела.
– Я ненавижу летать.
– Тогда лучше бы нам разобраться со всем на нашей стороне мира.
Кэсси вздохнула и бросила остаток сэндвича в урну.
– Семь часов годится? Все уже уйдут, но я смогу тебя впустить.
– Отличный вариант, Кэсси, большое спасибо.
Расставшись с ней, Рой посмотрел на часы и позвонил Мейс. Та пересказала ему результаты своей встречи в Ньюарке. А потом сообщила, что самый ранний обратный поезд был набит битком. А тот, на который она сейчас села, задерживают. На поезд перед ними свалилось какое-то оборудование, локомотив снес его, и теперь они опасаются, что энергоснабжение Северо-восточной ветки может быть нарушено.
– Не знаю, сколько они провозятся, – мрачно сказала она. – Может, к вечеру буду. Черт, я бы пешком быстрее дошла…
– Сообщи, когда приедешь. Кстати, моя старая фирма подала на меня в суд.
– В суд? За что?
– Я посмотрел исковое заявление. Полная чушь.
– Ладно; если услышу о хорошем адвокате, дам тебе знать.
Рой появился в офисе «ДЛТ» за минуту до семи. Рабочий день в фирме заканчивался в шесть тридцать – вроде бы рано, но они открывались в шесть утра, поскольку много работали с международными сделками. После долгих дней проверок чисел, соблюдений жестких сроков и санкционирования перевода электронных денег по всему миру большинство сотрудников фирмы выскакивали за дверь минута в минуту.
Кэсси открыла на стук и впустил его. Она уже распустила узел прически, и сейчас волосы свободно падали ей на плечи. Туфли сменились теннисками.
– Я подняла наши документы, – сказала она. – Приступай.
– Отлично. Спасибо.
– Я просмотрела их, но не нашла того, о чем ты говорил. Правда, я не юрист.
– Не бери в голову; я уверен, что смогу разобраться.
Рой медленно перебирал документы в ее маленьком кабинете, выжидая нужного момента, а Кэсси нависала над ним. Он заметил, что из ее сумочки, лежащей на столе, выглядывает пачка сигарет.
– У меня уйдет сколько-то времени, – сказал он. – Не хочешь покурить, пока есть возможность?
– Я с обеда не курила. Но в здании курить запрещено, а времени выскочить у меня не было.
– Тротуар – отличный вариант.
Кэсси медленно сжала и разжала пальцы, не отрывая взгляда от пачки «Винстона».
– Ладно, я пошла… Я ненадолго. Пары сигарет мне хватит.
– А на той стороне не «О бон пэн»?
– Ага, я их люблю. У нас тут кофе паршивый.
– Тогда сходи покури, а потом зайди к ним, возьми нам кофе. – Рой протянул ей деньги. – Можешь особо не торопиться. Похоже, нам тут придется немного посидеть. Когда имеешь дело с парнями с Ближнего Востока, ошибаться нельзя, – зловеще добавил он.
Едва Кэсси вышла, Рой принялся нажимать на клавиши. По счастью, ему не требовался пароль, поскольку он и так уже был в базе данных. Кингман не знал, как устроена здешняя система хранения документов, но полагал, что достаточно искать по названиям клиентов. Он быстро пролистал штук пять сделок, над которыми они с Дианой работали в последние полтора года. Сейчас Рой понял, почему утром Кэсси смутила общая сумма. Предписания условного депонирования, которые Диана с Роем готовили для этих сделок, – практически инструкция для «ДЛТ», сколько денег нужно перевести и при каких условиях их можно вывести с депонента, – не совпадали с документами «ДЛТ» в одном важном аспекте.
В итоговой сумме.
Из собственных документов Рой выписал набор ключевых фактов для каждой сделки, которую хотел сравнить с документами «ДЛТ». Основная сделка по приобретению «Дикси груп» была на 775 миллионов долларов плюс признание долга. Это Рой взял из письма-инструкции «Шиллинга и Мердока», которое они отправили в «ДЛТ». Те сканировали все письма и хранили их в своей компьютерной системе. Но в инструкции с шапкой «Шиллинг и Мердок», на которую Рой сейчас смотрел, стояла цена покупки 795 миллионов. Двадцать миллионов расхождения. Кэсси на своем уровне этого не уловила, поскольку просто следовала указаниям в письме. И если средства поступили в соответствии с указанной в письме суммой, нигде не загорелась красная лампочка. По всей видимости, сумма действительно совпала.
Рой откинулся на спинку стула. Зачем клиенту из ОАЭ платить лишние деньги? Ни один покупатель не заплатит больше цены контракта. А отправил ли вообще клиент эти лишние деньги? Кингман нажал пару клавиш и проверил подтверждения в переводе денег по нескольким сделкам. Правила работы с международными банковскими переводами несколько отличались от переводов внутри США, особенно после одиннадцатого сентября. Кроме того, существовал особый перечень стран, и американские власти внимательно следили за поступлением денег из этих мест в США, на случай, если те будут использованы для финансирования террористической деятельности.
Читать дальше