‘We shall go with you, Senhora,’ said Felicia. ‘No matter where you decide to open a new brothel, we shall go with you.’
‘But I have no intention ever again to run a brothel, not for as long as I live! I want to give you all money so that you can lead quite a different life. Besides, what would you do with your families if you were to accompany me?’
‘We’ll take them with us. We’ll go with you, no matter where you end up. As long as it’s not a country where there aren’t any men.’
‘That’s impossible. Don’t you understand what I’m telling you?’
Nobody spoke. Ana realized that Felicia hadn’t just been talking for herself: yet again she had been speaking on behalf of all the women assembled round the tree. The women really did believe that she was leaving in order to open up a new brothel somewhere else. And they wanted to go with her. She didn’t know whether to be touched or angry at what seemed to be their incredible naivety.
She thought: they want me to lead a general exodus to an unknown destination. No matter where it is, they see me as what Forsman was for Elin — a guarantee of the possibility of a better life.
A Magrinha had suddenly stood up and left the garden: now she returned, carrying a large lizard. Ana knew that it was called a halakavuma .
‘This lizard is very wise,’ said Felicia. ‘When people find a lizard like this one, they catch it and take it to their tribal chief. A halakavuma can always give the chieftain valuable advice. Senhora Ana has been listening for far too long to advice from unreliable people. That’s why we have tracked down this lizard, so that it can advise Senhora Ana about what is best for her to do. This lizard is like a wise old lady.’
The big, crocodile-like lizard was placed on Ana’s knee. Sticky slime was dripping from its mouth, its cold skin was wet, its eyes staring, its tongue darting in and out of its mouth. Carlos had jumped up on to the piano, and was staring at the lizard in disgust.
I’m living in a crazy world, Ana thought. Am I really expected to listen to a lizard in order to find out what I ought to do with my life?
She put the lizard down on the ground. It disappeared slowly behind the tree, swaying from side to side on apparently unsteady legs.
‘I shall listen to what it has to say,’ she said. ‘But not now. I’d rather hear from you than listen to a lizard.’
She stood up again, uncertain of what to say as she thought she had already said it all. She could see that she was surrounded by disappointment and surprise. The money she had produced for the women had not had the effect she had expected. What was crucial as far as they were concerned was Felicia’s words — that they wanted to accompany her to wherever she was going.
I don’t understand this, she thought. I’ll never understand it. But the time I’ve spent in this town has been characterized by my always being surrounded by white people claiming that it’s impossible to understand the blacks. I no longer see whatever it is I’m looking at. My eyes are constantly enveloped by this white mist.
She left the garden and walked past the empty sofas. The only person in the room was a man trying to light a half-smoked cigar. For some reason his presence aroused her fury. She picked up a cushion and hit him in the face with it, sending the cigar stump flying.
She stared at him without saying anything, shouted for Carlos, and left. When she came out into the street she screamed loudly, as if for a moment she had been transformed into a peacock in distress. A street cleaner stopped what he was doing and looked hard at her. She got into the car, but her chauffeur made no comment of surprise or admiration when he saw what she was wearing. The street cleaner resumed his work, as if nothing had happened.
When Julietta opened the door and stared at her, Ana couldn’t resist asking her what she thought of her get-up.
‘I’d love to wear those clothes myself,’ said Julietta.
‘You’ll never be allowed to,’ said Ana.
She went upstairs to her bedroom. She threw the clothes she’d been wearing into a laundry basket. The masquerade was over.
Late that evening Picard came to hand over the prints of the photograph he’d taken. Long after he had left, she sat contemplating the picture he had chosen in the light of her paraffin lamp.
Everybody was wearing a serious expression and looking straight at the camera. Apart from Carlos, who was laughing — as if he were a human being.
The only person in the picture who seemed frightened was Ana herself.
The day after she had sat with the lizard on her knee, Ana was driven out to Pedro Pimenta’s farm for what she had decided would be her last visit. On the way there it occurred to her that this place, among the cages with the white sheepdogs and the ponds with the crocodiles, was where her journey had reached its fateful end. She had come this far, and now she just needed to travel back. When Isabel had been let down by her husband, Ana had finally become aware of all the deceit that surrounded her on all sides. An environment that seemed to be comprised of nothing but hypocrisy and a repulsive contempt for the people whose home this country actually was. It was as if the guests had eaten their fill of the meal to which they hadn’t even been invited. We are the uninvited guests, she thought. I no longer need to have any doubts about that, at least.
She had taken Carlos with her. It was for his sake that she returned to Pedro’s farm. Carlos would be able to live there in freedom. There were trees and open spaces, and in addition he would be surrounded by both white and black people, which is what he was used to. Moreover, beyond the crocodile pools was the extensive countryside he had originally come from — the endless wilderness covered in bushes that he could go back to if he so wished.
Ana had realized that Carlos was just as far away from home as she was herself. Perhaps there was also a river with cold, brown water running through the forests where he had been born? Even if nothing else unites us, there is no doubt a longing to go home that we have both done all in our power to resist. I’ve done so in my way, but I’ll never be able to understand how he’s managed it.
When they reached the farm Ana shuddered at the memory of what had happened there. Carlos climbed on to the car roof and looked around curiously, as if he suspected that something important was about to happen.
Ana Dolores came out on to the steps. It was the first time Ana had seen her when she was not wearing her nurse’s uniform, with the stiff nurse’s hat on her head. She was surprised: hadn’t Ana Dolores come here to nurse the sick Teresa?
The truth about the big changes that had taken place became immediately apparent. Ana Dolores bade her a low-key welcome, gave Carlos an odd look, then invited her guest to sit down on the veranda and have a cup of tea. When a maid came with a tea tray, it was obvious who ruled the roost in this household. Ana Dolores was not simply the nurse, she was also the mistress of the house. The black woman went down on one knee before Ana Dolores after having served the tea.
We have the same name, Ana thought. She is Ana Dolores and I am Ana Branca — but soon I shall return to the person I once was. When that happens, my name will revert to being Hanna. But perhaps other changes have taken place inside me. Things I can’t see, only feel or perhaps suspect? I know that what happened to me after Isabel’s death will be crucial for the rest of my life. Even if I don’t yet know how.
She asked Ana Dolores about Teresa.
‘She’ll probably never become healthy again,’ said Ana Dolores. ‘But the chances of her throwing herself into one of the crocodile pools have decreased. Her sick mind hasn’t completely eaten away what remains of her will to live.’
Читать дальше