Хеннинг Манкелль - A Treacherous Paradise

Здесь есть возможность читать онлайн «Хеннинг Манкелль - A Treacherous Paradise» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Treacherous Paradise: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Treacherous Paradise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hanna Lundmark escapes the brutal poverty of rural Sweden for a job as a cook onboard a steamship headed for Australia. Jumping ship at the African port of Lourenço Marques, Hanna decides to begin her life afresh.
Stumbling across what she believes to be a down-at-heel hotel, Hanna becomes embroiled in a sequence of events that lead to her inheriting the most successful brothel in town. Uncomfortable with the attitudes of the white settlers, Hanna is determined to befriend the prostitutes working for her, and change life in the town for the better, but the distrust between blacks and whites, and the shadow of colonialism, lead to tragedy and murder.

A Treacherous Paradise — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Treacherous Paradise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As she arrived at the fort earlier than usual, Sullivan was not yet standing on the steps, pipe in hand. He hadn’t even arrived at the fort from his lodgings in the upper part of the town, where the garrison’s accommodation was situated. Ana took a deep breath and walked over to the entrance to the cells. The guard at the entrance was reluctant to let her in at first. He was worried because the lock on the grill had been forced during the night when another soldier had been on duty, but Ana yelled at him to get out of the way and pushed him aside.

Isabel was lying dead on the stone floor next to the bunk. Ana had the feeling that she had used up the last of her strength in an attempt to sit up, since that was how she wanted to be when she died, but she hadn’t had the strength. One of her arms was resting on the bunk. O’Neill had turned her body into a bloody mess of skin, thoughts and memories, scars after the birth of her children, her love of Pedro — everything that had made her the person she was. O’Neill had not only stabbed and cut her with his sharp knife, he had disfigured her in such a way as to make her body almost unrecognizable. In her desperation Ana thought that O’Neill must harbour unlimited hatred for black people who refused to submit to the will of whites, even when they were locked up in prison.

With considerable difficulty Ana carefully lifted Isabel on to the bunk. She covered her with the blanket she had never used, even when the nights had been at their coldest. Every time she touched the corpse she seemed to be reminded of the cold that had always surrounded her when she was a child. Isabel’s dead body transformed the underground cell into the countryside she had once lived in, always frozen, always longing for the heat of a fire, or from the sun that so seldom forced its way through the clouds drifting in from the mountains to the west. She looked at Isabel and was reminded of all these things that until a few minutes ago had seemed so far away but had now returned. Who is it I am saying goodbye to? she thought. Isabel or myself? Or both of us?

A soldier came into the cell and announced that the commanding officer was waiting for her. He was standing by his desk when she arrived. When he asked why she was making her visit so early, it dawned on Ana that he didn’t know what had happened during the night. That gave her an unexpected advantage that she didn’t hesitate to make use of.

‘Come with me,’ she said. ‘I’ve something to show you.’

‘Perhaps we should first sort out the last part of our agreement?’

‘There is no longer any agreement.’

Ana turned on her heel and left the room. Sullivan hurried after her into the courtyard. Ana could see that the news had begun to spread among the soldiers. Sullivan entered the cell. Ana removed the blanket and revealed Isabel’s mutilated body.

‘I know who killed her,’ said Hanna. ‘I’ll give you his name, but he’s bound to be on his way to the interior of the country already, and he knows all the roads. Perhaps he has a horse to carry him? All I can do is to give you his name, then you can decide if you want to send your soldiers out after him.’

She told him about O’Neill, about the attack in her house, and how he had admitted that he was the murderer. Sullivan listened with mounting anger. Ana didn’t know if it was because he had been humiliated or because he would lose all that money in the laundry basket, and could no longer look forward to having sex with her. All she did know is that just now she had the upper hand.

‘Her brother will come to collect the body,’ she said. ‘I shall take the money with me. We shall never meet again. But I want soldiers to continue keeping watch over her, even though she is now dead.’

They returned to the courtyard. Two soldiers carried the laundry basket to the car and put it in the boot.

‘We’ll catch him,’ said Sullivan, who had accompanied her to the entrance door.

‘No,’ said Ana. ‘He is a white man, and you’ll let him escape. I don’t believe a word you say. I had thought of agreeing to your request, but now I feel great relief at never needing to come anywhere near you again.’

Before Sullivan had a chance to respond, Ana had turned away and got into the car. As they drove off Ana saw how the enormous statue of the knight was being dragged out into the street by several black men with ropes round their shoulders and waists. She closed her eyes. She now regretted not having agreed to Sullivan’s request immediately. Perhaps that might have saved Isabel. During the night that turned out to be her last, Isabel might have been with Moses, on her way to freedom in the distant mine tunnels.

The rest of the day passed: Ana couldn’t remember anything about it. Only a bright white light and a deafening roar in her ears. Nothing else.

Moses turned up outside her house as dusk fell. She had been standing by the window, waiting for him. He knew already that Isabel was dead. Ana never bothered to ask him how he knew about what had happened. He stood there, grubby and dirty after the digging he had just embarked upon.

He was digging to make a tunnel, she thought. An opening through which a person would be able to escape into freedom. Instead, what he is doing now is the beginning of a grave.

‘You can collect her body tomorrow,’ she said. ‘It won’t have started smelling by then. If you want me to help you, I will. Nobody will mistreat you at the fort. Soldiers are standing guard over her body.’

‘I’ll collect her myself,’ said Moses. ‘I want to make the last journey with her by myself.’

‘What will happen now to her children?’

Moses didn’t answer. He merely shook his head, muttered something inaudible, and left.

At that moment she was on the point of running after him, following him to wherever he was going — back to the mines in the Rand or Kimberley or anywhere else in the world that extended for ever out there, beyond the mountains and the vast plains.

But she remained where she was. Ana Branca and Hanna Lundmark didn’t know which world they belonged to.

When she returned to the house, she saw that Carlos had returned to his place on the chimney. All that could be seen in the last light of the setting sun was his silhouette. Carlos looked like an old man, she thought. An ape, or a hunchbacked man weighed down by an enormous burden he was unable to free himself from.

That evening she made a note in her diary. She wrote: ‘Isabel, her wings, a blue butterfly, fluttering away into a world where I can no longer reach her. Moses left. I love him. Impossible, in vain, desperate.’

She closed the book, knotted a red linen ribbon around the covers, and put it into the desk drawer.

She didn’t touch the laundry basket full of money that evening.

69

She stood on the veranda as the sun began to rise over the sea, but Moses wasn’t around. Disappointed, she went back into the house, emptied the laundry basket of all the money and packed the bundles of notes into the safe and cupboards and drawers. She had great difficulty in making enough room for it all. When she had finished, she washed her hands thoroughly — but even so there was an unpleasant, lingering smell.

When Julietta came with her breakfast tray, Ana instructed her to go immediately to the fort and find out about arrangements for Isabel’s burial. To Ana’s surprise, Julietta didn’t react to what ought to have been the news that Isabel was dead: she obviously knew about it already. There must be a secret way, she thought, for black people to send out invisible messengers to one another with important news.

‘Be as quick as you can,’ said Ana. ‘Don’t pause to look in shop windows, or to talk to any boys or girls you meet. If you are really fast and get back here so soon that I’m surprised, you’ll get a reward.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Treacherous Paradise»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Treacherous Paradise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Ложный след
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Ищейки в Риге
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Убийца без лица
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Китаец
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Мозг Кеннеди
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Человек, который улыбался
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - На шаг сзади
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Italian Shoes
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - The Eye of the Leopard
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - After the Fire
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Before the Frost
Хеннинг Манкелль
Отзывы о книге «A Treacherous Paradise»

Обсуждение, отзывы о книге «A Treacherous Paradise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x