Ти Кинси - Тихая сельская жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ти Кинси - Тихая сельская жизнь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция (8), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тихая сельская жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тихая сельская жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.
Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Тихая сельская жизнь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тихая сельская жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, мне кажется, они собирались. Один из них, Скинз, прямо-таки рвался на его поиски, но Ричмен довольно быстро утихомирил его.

– Скинз… Скинз, – снова сосредоточенно листая блокнот, пробормотал полицейский. – Ах да, вот, Айвор Мэлоуни по прозвищу Скинз [22] Скинз – от англ . skin – «кожа». . Барабанщик. Скинз?

– Кожа для барабанов. Очень тонкая, тщательно выделанная телячья кожа, хорошенько натянутая, – заметила моя хозяйка.

– Вот оно что? Воистину, весь день пойдет насмарку, если не узнаешь для себя что-нибудь новое, – улыбнулся инспектор Сандерленд. – Сегодня в этом смысле неплохо. Да, о чем это мы? Так это Ричмен призвал его прекратить поиски? Очень любопытно.

Минуту или две наш собеседник сосредоточенно разглядывал записи в блокноте.

– Хорошо, дамы. Мисс Армстронг, весьма благодарен вам за помощь. Не стану вас больше задерживать. Если от вас еще что-нибудь понадобится, пришлю молодого констебля.

– Конечно, конечно, – заверила леди Хардкасл инспектора. – Да, кстати, пока мы не ушли, есть ли новости по убийству Фрэнка Пикеринга?

– Виновник арестован, – последовал лаконичный ответ Сандерленда.

– Настоящий виновник? – продолжала допытываться леди.

– Мы пока продолжаем расследование. Но, поверьте, справедливость восторжествует. Только это и могу вам пока сказать.

На прощанье моя госпожа одарила инспектора загадочной улыбкой, и мы оставили его наедине с его блокнотом.

Едва выйдя в холл, мы натолкнулись на леди Фарли-Страуд. Та, очевидно, пребывала в сильном волнении.

– Ах, Эмили, дорогая, вот ты где! Я так рада, что перехватила вас.

– А в чем дело, Герти? У тебя какой-то встревоженный вид.

– Произошло нечто ужасное, дорогая, – объявила хозяйка дома Фарли.

– Я все знаю. Бедняжка мистер Холлоуэй! Мы только что от инспектора.

– Ах, ты об этом! Ну, да, да. Но я о другом хочу сказать. Даже не знаю, к кому обратиться.

– Вы всегда можете рассчитывать на меня, дорогая Герти. Чем могу помочь?

– Идем со мной, дорогая, – взмолилась леди Фарли-Страуд. – Нам необходимо обсудить это с глазу на глаз.

И, повернувшись, она пошла в направлении кабинета сэра Гектора. Леди Хардкасл последовала за ней. Сделав пару шагов, она оглянулась на меня.

– Армстронг! Чего же ты ждешь? Пойдем с нами.

Заметив недовольное выражение на лице пожилой леди, я жестом дала понять об этом леди Хардкасл. Та уловила момент.

– Ах, Герти, дорогая… Я понимаю, вам не хочется лишних глаз и ушей. Но как вы уже могли понять во время нашей беседы за ужином, Армстронг – моя правая рука. Если вам понадобится моя помощь, вы ее получите и от моей служанки. Уж не обессудьте. Если мы посвятим ее в наши дела, это сэкономит нам массу времени и сил, поверьте. И мы покончим со всем куда скорее.

Леди Фарли вроде и хотела поначалу возразить моей хозяйке, но желание заручиться ее поддержкой все-таки перевесило.

– Ну, что же, так и быть, – чуточку брюзгливо отозвалась она, и мы уже втроем направились в кабинет.

Войдя последней, я затворила за собой дверь. Леди Фарли-Страуд предложила моей госпоже кресло у окна. Поскольку мое присутствие в упор игнорировалось, я заняла место на стуле в углу рядом с большим книжным шкафом. Какое-то время хозяйка дома Фарли взволнованно ходила взад-вперед, а потом все же остановилась и собралась с мыслями.

– Ты, конечно, помнишь, что в шестидесятые годы мы с Гектором жили в Индии? – начала она. – Там, кстати, мы и познакомились с твоими родителями – чудесными людьми. Какие это были прекрасные времена! Вообще, Индия – просто чудесная страна. Знаю, ты ведь и сама там прожила достаточно долго, так что легко все поймешь. Мне совсем не хотелось возвращаться в Англию, но Гектор получил перевод по службе, ну и мне, как верной супруге, ничего не оставалось, кроме как собрать пожитки и ехать с ним. Оттуда мы привезли множество занятных вещиц. Всяких мелочей… Впрочем, я тебе показывала.

Леди Хардкасл молча кивнула.

– И вот одну из них похитили.

– Какой ужас, дорогая! – вырвалось у моей госпожи. – Где же вы ее хранили?

– У себя в спальне, на каминной полке. Он лежал на подушечке под красивым стеклянным колпаком. Наша память о лучших днях и о безмятежном будущем.

– Ах, бедняжка! Хорошо, хоть полиция уже побывала здесь. Что думает по этому поводу инспектор Сандерленд?

– Мы не можем сообщать об этом полицейским! – ответила леди Фарли-Страуд. В голосе ее звучали панические нотки.

– Но почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тихая сельская жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тихая сельская жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тихая сельская жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Тихая сельская жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x