— Все в порядке, — спокойно ответил Дарт Гидеону. — С этого момента мы обо всем позаботимся.
— Где Фордис?
— Ожидает у вертолета. Он позвонил мне, ничего вам не сказав. Все объяснил. Сказал, что вы хотели сами со всем разобраться. И я вижу, что вы справились просто отлично. Но теперь здесь мы, и ситуация под контролем.
Гидеон уставился на него.
— Не беспокойтесь, я знаю все. О Блейне, о его «книге», о плане с оспой. Теперь все кончено. Ваше доброе имя очищено.
Итак, Фордис все-таки позвонил. И Дарт прислушался к нему — даже явился сюда сам, собственной персоной. Удивительно. Гидеон почувствовал, как его тело медленно расслабилось. Этот затянувшийся кошмар наконец-то закончился.
Дарт снова осмотрелся.
— У кого оспа? — спросил он.
— Она у меня, — отозвался Гидеон.
— Могу я просить вас отдать мне образец?
Гидеон колебался. По непонятной причине его терзали сомнения.
Дарт протянул руку.
— Передайте мне образец, пожалуйста.
— Я сделаю это, только когда вы обезвредите этих двоих и уберете их отсюда, — сказал Гидеон. — К тому же я думаю, что образец следует вернуть в хранилище, где ему самое место.
Повисло долгое напряженное молчание. Но тут Дарт улыбнулся.
— Поверьте мне, образец отправится туда, где ему самое место.
И все же Гидеон колебался.
— Я сам его верну.
Дружелюбия на лице Дарта поубавилось.
— В чем сложность, Гидеон?
Он не мог найти ответа. Было во всем этом что-то не совсем правильное… внутри ворочалось какое-то смутное предчувствие. Слишком уж дружелюбным был Дарт, слишком уж легко он поверил, слишком просто перешел на сторону Гидеона.
— Ни в чем, — ответил он. — Просто мне было бы спокойнее, если б я увидел, как образец вернется на место.
— Я думаю, мы сможем это устроить. Но если мы пойдем в хранилище, вам придется разоружиться. Ну, вы ведь понимаете… металлодетектор и все такое…
Гидеон сделал шаг назад.
— Капитан вошел туда со своим пистолетом безо всяких проблем с металлодетектером, — он почувствовал, как его сердце сильнее застучало в груди. Неужели он снова вляпался? Они лгут ему?
Дарт повернулся к своим солдатам.
— Разоружите этого человека.
Стволы винтовок снова поднялись. Не двигаясь, Гидеон изумленно уставился на них.
Лейтенант шагнул вперед, вытащил свой пистолет и направил его на Гидеона. — Вы слышали приказ. Считаю до пяти. Раз. Два. Три…
Гидеон передал ему свой «Кольт», девятимиллиметровый пистолет капитана и «Миротворец» Блейна.
— Теперь — оспу.
Гидеон перевел взгляд с Дарта на его солдат. Выражения на их лицах были более чем недружелюбными. Они смотрели на него, как на врага. Неужели они все еще считают, что он террорист? Быть этого не может.
И, тем не менее, похоже, так оно и было.
— Позвоните директору USAMRIID, — качнул головой Гидеон. — Он должен прийти сюда. Я отдам образец ему.
— Ты отдашь его мне, — возразил Дарт.
Гидеон снова перевел взгляд с него на солдат. Он был безоружен, и другого выбора у него явно не было.
— Хорошо. Скажите лейтенанту отступить. Я не сделаю этого, пока на меня смотрит дуло пистолета.
Дарт махнул рукой, и лейтенант отступил, опуская оружие. Гидеон опустил руку в карман, пальцы сомкнулись на криоампуле. Он осторожно вытащил вирус.
— Теперь спокойно, — сказал Дарт.
Гидеон протянул ему оспу. Директор NEST шагнул вперед, и его пальцы ухватили ампулу.
— Убейте его, — скомандовал Дарт.
Но Дарт заговорил слишком рано. Гидеон крепко сжал пальцы на криоампуле и резко развернулся, толкнув Дарта плечом, тут же подняв образец вируса над головой.
— Не стрелять! — воскликнул с пола Блейн. — Подождите!
Гидеон уставился на Блейна. На помещение обрушилась внезапная тишина. Лейтенант не выстрелил. Никто не выстрелил. Дарт казался парализованным.
— Бросьте оружие, — скомандовал Гидеон. Он взмахнул рукой, словно намереваясь бросить ампулу. Дарт подскочил на месте. Солдаты, повторив его движения, явно занервничали.
— Не бросай ее, ради Бога! — взмолился Блейн, все еще лежа на полу. Он с трудом поднялся на ноги. — Дарт, ты сильно облажался, — сказал он сердито. — Таким способом ты с ситуацией не справишься.
Директор NEST сильно вспотел, его лицо побледнело.
— Что ты делаешь?
— Подчищаю за тобой беспорядок. Разрежь это, — Блейн повернулся, показав свои связанные запястья. Дарт повиновался и использовал скальпель, который быстро справился с медицинским жгутом.
Читать дальше