Расбах задумчиво ответил:
– Они обе там были. Каждая из них могла это сделать. У обеих есть мотив. Мы не сможем обвинить ни одну из них, потому что каждая будет указывать на другую, – он откинулся в кресле и с раздражением бросил корку от пиццы. – Они как будто все спланировали – идеальное убийство.
– Тогда рассматриваем предварительный сговор, общий интерес? – спросил Дженнингс.
– Я думаю, мы ничего не найдем, – ответил Расбах. Задумался на минуту. – Потому что какой интерес мог быть у Бриджит? С Карен все понятно. Нет больше угрозы в лице Роберта. И она остается безнаказанной. Все чудесно. Но что получает Бриджит? Ничего, – Расбах посмотрел на Дженнингса. – Ты бы сделал такое по дружбе?
– Нет, – признал Дженнингс. Потом предположил: – Может быть, Бриджит с Карен не просто друзья. Может быть, они любовницы и вместе спланировали избавиться от Роберта? А Том Крапп понятия не имеет, что происходит.
Расбах склонил голову набок.
– А у тебя богатое воображение, Дженнингс.
Дженнингс добродушно пожал плечами. Расбах устало провел рукой по лицу, потом покачал головой:
– Я так не думаю.
– Я тоже.
– Не думаю, что они работают вместе. Скорее, друг против друга, – Расбах выпрямился. – Нужно пригласить Бриджит на допрос. Но сначала Тома Краппа.
Приехавший следующим утром на допрос Том в напряжении. Он предпочел бы оказаться где угодно, только не в этой комнате. Здесь было жарко, кондиционер выключен или сломан. Может, они специально его выключили, чтобы увидеть, как он потеет? Расбах как будто вовсе не замечал жары. Том нервно ерзал в кресле, когда они приступили к допросу.
– Каковы ваши отношения с Бриджит Крукшенк? – сразу беря быка за рога, спросил Расбах.
Том вспыхнул.
– Я уже рассказывал.
– Расскажите еще раз.
Том не знал, говорили ли они уже с Бриджит и что она им рассказала. Он беспокоился, что ее история отличается от его версии. Он снова рассказал им об их кратком романе и о последующем расставании.
– Я думал, на этом все и закончится. Даже не подозревал, что у нее остались чувства ко мне. Но когда Карен арестовали, она пришла ко мне и… – он остановился.
– И что случилось? – терпеливо спросил Расбах.
– Жена вам все уже рассказала.
Том знал, что Карен рассказала им об этом вчера, не утаив никаких деталей: Кельвин ему передал. Еще он знал, что Карен солгала адвокату и детективам, сказав, что память полностью вернулась. Ему это не нравилось.
– Мы хотим услышать от вас, – ответил Расбах.
Том глубоко вздохнул.
– Бриджит сказала мне, что проследила за Карен тем вечером и что, если я не займусь с ней сексом, она сообщит полиции, что была там и…
– И что?
– Слышала выстрелы и видела, как сразу после этого Карен выбегает из ресторана.
Расбах задумчиво кивнул.
– Ясно. Вы занялись с ней сексом после того, как она стала вам угрожать?
– Да, – ответил Том. Он знал, что его голос звучит угрюмо и пристыженно, что он искажает правду. Поднял голову и посмотрел детективу в глаза.
– Значит, вы поверили, когда она сказала, что Карен совершила убийство, – сказал детектив.
– Что? Нет! – взволнованно воскликнул Том. – Я решил, что она все выдумывает, но ее вранье может навредить Карен. – Он заерзал в кресле, чувствуя, как под рубашкой проступает пот.
– Как вы думаете, почему Бриджит шантажировала вас таким образом? – спросил Расбах.
– Она тронутая, – ответил Том. – Тронутая, вот почему! Сидит у своего окна и смотрит за всем, что мы делаем. Она одержима нами и влюблена в меня. У нее как будто в голове что-то переклинило, мы стали частью ее фантазии, – ему не сложно рассказывать, потому что все это чудовищная правда. Кельвин сообщил им с Карен, что криминалисты нашли в доме; он знает об отпечатках. Том перегнулся над столом и посмотрел в глаза детективу. – Мы все знаем, что она забиралась в дом, когда нас не было. Мы все знаем, что показывают отпечатки. Она ходила к нам в дом неделями. Лежала на нашей кровати! Рылась в белье Карен! А сейчас она даже постриглась, как Карен. Ну, разве это нормально?! Кто так делает?! – Том внезапно понял, что размахивает руками; он сел ровнее и постарался успокоиться.
Расбах молча смотрел на него.
– Несколько дней назад, – продолжил Том, – Карен показалось, что кто-то вынул пробку из флакона с духами и оставил на туалетном столике. Я подумал, что она сама это сделала. Но угадайте, чьи отпечатки нашлись на флаконе? Бриджит!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу