Тут мое терпение лопается:
– А как вы все можете доказать, что рассказали правду? В этом вся загвоздка. Мы же совсем не знаем друг друга.
– Да. Мы не знаем. Но мне кажется, что тебя я раскусил.
– Марк! Ты совсем свихнулся. Чего ты там нафантазировал? Зачем мне тащить на остров спутниковый телефон без батарейки, да еще прятать его втайне ото всех? Скажи, чего я добиваюсь? Мне даже самой интересно.
Он чешет голову:
– Пока не знаю. Но одна версия уже есть: ты приезжала на этот остров заранее и спрятала здесь телефон, чтобы позже позвонить и назначить дату нашего освобождения, которое, надеюсь, скоро произойдет. Зачем все это, пока не знаю, ведь о твоей жизни мне ничего не известно. Кто ты на самом деле? Мне кажется, ты совершила какое-то страшное преступление и скрываешься от преследования. А это место вполне подходит, чтобы залечь на дно, верно?
Я отодвигаюсь от него, но он не отстает: вперился в меня безумным взглядом, словно рассчитывая, что я расколюсь и во всем признаюсь. Эд в полубессознательном состоянии лежит на песке, вымотанный спасением упирающейся Черри. Он явно не придет мне на помощь. Никого рядом нет, да если бы и были, они вряд ли встали бы на мою защиту. Упершись Марку в подбородок, я изо всех сил отталкиваю его. Пошатнувшись, он с торжеством смотрит на меня:
– Значит, я прав!
– Господи, Марк! Отстань от меня! Оставь меня в покое. Ты просто идиот.
И я ложусь рядом с Эдом.
Но заснуть не получается. Ведь большинство думают так же, как и Марк. Они считают меня преступницей, по какой-то непонятной причине заварившей эту кашу. Интересно, а если я брошусь в море, кто-нибудь попытается меня спасти? Ну, Эд, конечно, поплывет. Но он только что спасал Черри и у него вряд ли найдутся силы, чтобы это повторить. Я могу спокойно войти в воду, и никто меня не остановит.
Отплыв от берега, я опущу пониже голову, и легкие заполнит вода. И никто ничего не заметит. Уж лучше утопиться, чем оставаться здесь. На рыбе и фруктах мы можем продержаться сколько угодно, страдая от нелепых подозрений, распрей и взаимных обвинений.
Вызвав в голове образ Дейзи, я шлю ей мысленные послания: «Скажи, чтобы они прочесали все острова рядом с Перхентиан-Кесилом». Сейчас она не спит. Может быть, сидит в классе и думает, куда делась ее мать. Возможно, до нее дойдет мое мысленное послание и она его прочитает. Она может позвонить в полицию и попросить их связаться с малазийскими полицейскими. И те отправятся нас искать. Ведь наше отсутствие должны были заметить. Совершенно непонятно, почему нас до сих пор не спохватились.
Телепатические послания моей десятилетней дочери – живое свидетельство того, что наше положение безнадежно. Марк сидит чуть поодаль и, глядя на меня, что-то бормочет. Эд, Кейти и Черри пластом лежат на песке, не подавая признаков жизни. Джин, склонившись над Дженом, гладит его лоб, не обращая внимания на происходящее. Огонь еле теплится. Ночь довольно светлая. Все по-прежнему. Я здесь никому по-настоящему не доверяю, и никто не доверяет мне.
Вероятно, я все-таки уснула. Открыв глаза, я вижу, что уже светло. Над горизонтом розовеет узкая полоска. Я сразу же ищу глазами Марка. Он сидит поодаль и неотрывно смотрит на меня. Поймав мой взгляд, он подходит.
– Оставь ее в покое, Марк, – говорит Джин, стоящая надо мной.
– Почему? Если это она…
– А если не она? – возражает Джин. – Что, если эта штука была здесь раньше или принадлежит кому-нибудь другому?
Я закрываю глаза и перестаю слушать их бесконечные идиотские домыслы. Лежу неподвижно и представляю, что я сейчас совсем в другом месте. Потом принимаюсь говорить с Дейзи. У меня начинаются галлюцинации, и я вижу еду. Мне не хочется открывать глаза и разговаривать.
И даже когда я слышу, что происходит нечто необычное, я стараюсь отгородиться от всего. Мне просто чудятся эти звуки. Суета и взволнованные возгласы кажутся мне неправдоподобными. Приближающийся звук мотора столь нереален, что я принимаю его за сон. Крики бегущих по воде людей, плеск волн вокруг их ног – все это, конечно, сон, хотя и довольно приятный.
А потом кто-то трясет меня за плечо.
– Эстер, вставай! – кричит Джин. – Ты же здорова. Или ты хочешь здесь остаться?
Я изумленно смотрю на нее:
– Что?
– Эстер, мы дождались! За нами приплыли. Погляди же, дурочка! Это лодка.
Я перевожу взгляд.
И правда лодка.
Кэти
Январь 1989
Все шесть месяцев, что я жила на новом месте, я запрещала себе думать о прошлой жизни. Жила настоящим днем, ни на чем не зацикливалась, и это помогало мне справляться с собой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу