Фрэнки сидела, уставившись в пространство.
Райли была ошеломлена услышанным. Какими бы тяжёлыми ни были её собственные испытания в руках убийц, они не шли ни в какое сравнение с тем, через что прошла Фрэнки.
Наконец, Фрэнки нервно рассмеялась и сказала:
– В следующий раз, когда я начну, просто скажи мне заткнуться.
– Я рада, что ты мне это рассказала, – сказала Райли.
– Ладно, – сказала Фрэнки, поднимаясь на ноги, – пойдем в общую комнату, может, перекусим и посмотрим телик.
Райли и Фрэнки прошли по коридору в общую комнату. Там тусовалось несколько других НАТов, они жевали закуски из торгового автомата и смотрели круглосуточный новостной канал.
Прямо сейчас на экране было видно открытое поле, на котором стоял репортёр. Подпись в нижней части экрана гласила…
ФБР УЧАСТВУЕТ В РАССЛЕДОВАНИИ ВТОРОГО УБИЙСТВА В ЗАПАДНОЙ ВИРДЖИНИИ
Репортер поднёс микрофон к лицу мужчины.
Райли сразу узнала его.
Она ахнула и сказала Фрэнки:
– Это же Джейк Криваро!
Подъезжая на взятой напрокат полицейской машине к дому мэра Нельсона в пригороде Дайтона, Джейк никак не мог выбросить из головы вчерашнее неловкое происшествие с журналистами. Он морщился при каждом воспоминании об этом.
Нетерпеливая команда журналистов напала на него, когда он осматривал место убийства возле Хайленда. Они окружили его со всем своим оборудованием, и телевизионный репортёр бросился к нему, выкрикивая вопросы. Джейк изо всех сил старался играть по правилам и не говорить ничего такого, что могло бы вызвать панику.
– Пока у нас недостаточно информации, – сказал он, когда его спросили, не орудует ли в этой части штата серийный убийца.
Но пока они с шерифом пытались добраться до машины, репортёр продолжал приставать к Джейку, требуя ответа: « Что вы недоговариваете? Что вы скрываете?»
Джейк застонал себе под нос при этом воспоминании. Он слишком хорошо знал этот тип репортёра: местный халтурщик, который воображал себя кем-то вроде крутого следователя, стремился сделать себе имя, преследуя власти, и рано или поздно оказывался на телешоу «60 минут».
Когда Джейк попытался уйти, репортёр преградил ему путь, так что он невольно врезался в него. Джейк был уверен, что это было сделано намеренно. Репортёр пошатнулся и чуть не упал – в общем, вёл себя так, словно Джейк набросился на него с кулаками.
Позже тем же вечером, когда он устроился в унылом номере мотеля и смотрел новости по телевизору, он увидел репортаж: агент ФБР напал на журналиста, который просто делал свою работу.
И, конечно, специальный агент Эрик Лель уже позвонил Джейку, чтобы отчитать его за это.
Что ж, Джейк знал, что Лелю не нужны оправдания и что бессмысленно объяснять, что это не его вина. Ему пришлось выполнить приказ: сегодня утром он первым делом позвонил на телестанцию и смиренно извинился.
Интересно, прозвучат ли в новостях его извинения?
Это было неудачное начало дня, который и впрямь оказался довольно паршивым.
Была только середина дня, но Джейку казалось, что он уже опросил половину жителей Дайтона. Он расспрашивал их о местной жертве Хоуп Нельсон и её муже, мэре.
И получил самый разнообразный отклик.
Большинство, конечно, были шокированы тем, что случилось с Хоуп – шокированы и напуганы. Женщины упоминали, что боятся выходить из дома после наступления темноты. Как можно мягче Джейк высказал предположение, что пока им действительно лучше оставаться дома.
Некоторые, казалось, были совершенно убиты горем и выражали лишь восхищение Нельсонами. Директор средней школы, например, высоко оценил то, как пара оживила экономику города, запустив выращивание говядины на травяном откорме в этом районе. Сменив традиционные методы на органические, многие близлежащие семейные фермы спаслись от гибели.
Другим не очень нравились перемены. Городской парикмахер был недоволен появлением «проклятых фермеров-хиппи», таких как Гай Дэфо. Джейк понимал нежелание парикмахера, чтобы длинные волосы и лохматые бороды вошли в местную моду.
Работники Хоуп всё ещё были потрясены, и Джейк с трудом мог понять, что они чувствовали к своему боссу при жизни. Хотя он был уверен, что никто из них не желал ей смерти.
Джейк вообще не почувствовал, чтобы кто-то в Дайтоне действительно хотел бы причинить Нельсонам вред. И никто из тех, кого он расспрашивал, даже не слышал имени Элис Гибсон, а потому связь между двумя убитыми женщинами оставалась загадкой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу