Роберт Стайн - Игры для вечеринки

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Игры для вечеринки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры для вечеринки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры для вечеринки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то. чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры для вечеринки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут деревья закончились, уступая место ровному пространству. Тропа оборвалась. Впереди темнели воды озера.

Повернувшись к пристани, я дико крикнула:

— Моторка!!!

Подпрыгивая на невысоких волнах, белоснежный катамаран уносился вдаль.

— Не-е-е-е-е-е-ет! — заорал Эрик не своим голосом. Ребята застонали, заголосили. Брендан повалился на колени с протяжным вздохом.

Я подбежала к берегу. И смотрела, как моторка, вздымая высокую белую волну в кильватере, неуклонно набирает скорость. Сильно прищурившись, я разглядела и слуг в черной униформе. Их было около дюжины. Одни сидели на скамьях вдоль перил. Другие стояли и глядели прямо вперед. Ни один из них даже не оглянулся.

Керри подбежал к кромке воды, крича и размахивая перед собой руками.

— Стойте! Вернитесь! Вернитесь! Стойте! Вы меня слышите? Вернитесь!

Мы и кричали, и руками размахивали, и подпрыгивали на месте. Но слуги не вернулись за нами. В ужасе глядели мы им вслед. Они забирали наше единственное судно. Забирали последнюю нашу надежду на спасение.

21

ИСЧЕЗНУВШИЙ ДРУГ

— Почему они уехали? — гневно спросила Джина. До недавнего времени она молчала. Теперь же смотрела на Брендана испепеляющим взглядом, более разозленная, чем напуганная.

Брендан все еще смотрел на темные воды озера, тяжело дыша, и неугомонный ветер трепал его волосы.

— Почему прислуга уехала? — снова спросила Джина. — Отвечай, Брендан.

Он покачал головой. По лицу было видно, что он совершенно сбит с толку.

Джина рванулась вперед и схватила Брендана за плечи. Она склонилась над ним, ее рыжие волосы падали на лицо.

— Скажи нам правду. Они знали о приходе убийц? Поэтому они смылись?

Брендан помотал головой.

— Нет. То есть, откуда мне-то знать? Я не знаю, Джина. Я ничего не знаю. Я… я понятия не имею, что здесь происходит.

— Почему они не вернулись за нами? — спросил Паукан визгливым от страха голосом. — Если они знали, что происходит, почему не взяли нас с собой? Почему даже не попытались помочь?

— Ты что-то от нас скрываешь, — заявила Джина, не отпуская плеч Брендана, словно хотела вытрясти из него слова. — Ты обязан знать, почему обслуга слиняла.

— Н-нет, я не знаю, — с трудом проговорил Брендан. — Я… правда не знаю. — Взгляд его был по-прежнему прикован к воде. Моторка растаяла в стелящейся над озером туманной дымке.

Брендан стряхнул с плеч руки Джины и поднялся на ноги.

— Хотел бы я сам знать ответы, — сказал он ей. — Хотел бы…

— Что теперь будем делать? — спросила Делия. — Здесь есть другая моторка?

— Нет. Только эта, — сказал Брендан. — В октябре остров становится необитаемым. Особенно на время дождей.

Я поглядела на темнеющее небо. Грозовые тучи налились чернотой и сливались воедино, отрезая последний свет. Где-то в отдалении рокотал гром.

— Так что же будем делать? — повторила Делия. — Должен же быть хоть какой-то способ связаться с полицией, с кем угодно… — Она задрожала. Джина подошла к ней и обняла рукой за плечи, чтобы успокоить.

Брендан пожал плечами. Почесал в затылке.

— Я… я сейчас плохо соображаю. Просто голова кругом идет. Не понимаю, что эти двое здесь делают. Как они вообще сюда добрались? Я не видел ни одной лодки. Как они добрались сюда без лодки?

Эрик подошел и встал рядом с ним.

— Есть здесь хорошие пловцы? — спросил он.

Брендан искоса взглянул на него.

— В смысле, достаточно хорошие, чтобы переплыть Озеро Страха? На это потребуется как минимум час. Может и два, при таких-то волнах. Это уж не говоря о том, что вода ледяная.

Широкие плечи Эрика поникли.

— Просто подумал.

— Думайте дальше, — сказала я. — Возможно, кто-то из нас мог бы…

Я умолкла на полуслове, услышав позади оглушительный треск. Звук удара донесся со стороны дома.

— Что это было? — крикнула я.

Мы дружно повернулись в сторону дома.

— Это гром? — спросил кузен Морган.

— Больше похоже на стук, — сказала я. — Будто что-то тяжелое рухнуло.

— Может быть, дерево, — сказал Брендан. — От ветра. Может, дерево рухнуло на стену дома?

— Нам без разницы, — проговорил Эрик, вытирая пот со лба. — Где безопаснее, здесь или в доме?

— Здесь, — хором отозвались несколько ребят.

Я почувствовала на лбу холодную каплю дождя. Затем еще одна тяжелая капля шлепнулась мне на макушку.

Дождь забарабанил по земле. Холодный ветер кружил, обдавая нас брызгами ледяной воды.

Мы бежали из дома без плащей и зонтов. Дрожа, я обхватила себя руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры для вечеринки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры для вечеринки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры для вечеринки»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры для вечеринки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x