Марк Бернелл - Ритм-секция [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Бернелл - Ритм-секция [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ритм-секция [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ритм-секция [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еще совсем недавно Стефани Патрик думала, что ее жизнь закончилась. В авиакатастрофе, вызванной терактом, погибла почти вся ее семья, а Стефани избежала гибели лишь чудом. Молодая девушка, не в силах справиться со страшным ударом, покатилась по наклонной, опускаясь на самое дно… И тут она обрела надежду и возможность снова твердо встать на ноги. У нее появилась цель. И цель эта – месть. Тем, кто погубил ее прежнюю жизнь. И, чтобы наказать виновных, Стефани не остановится ни перед чем…

Ритм-секция [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ритм-секция [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ты делаешь?! – крикнул ей Бойд. – Немедленно спускайся. Вниз!

Вскрикнув от боли, она выдернула левую руку из трещины. Указательный и средний пальцы были сломаны.

– Ради бога, спускайся ко второму выступу!

Ее левое плечо болело, но, похоже, не утратило подвижности.

Дюйм за дюймом, час за часом – так ей показалось – она продолжала подъем, подползая все ближе и ближе к Бойду. Тот продолжал орать на нее. Еще десять мучительных минут, и она оказалась в шести футах от уступа.

По лицу Бойда она поняла правду: тот отказывался верить, что она не сорвалась.

– Осталось немного. Давай руку, – сказал он, нагибаясь и протягивая ей свою.

– Обойдусь без твоей руки, – буркнула Стефани между отрывистыми вдохами.

– Ради бога, не будь идиоткой! Давай руку!

– Я поднялась без тебя. Поднимусь и дальше.

Бойд был готов взорваться от ярости. Пока что его сдерживали две вещи: шок и осознание собственной вины. И вот теперь это произошло.

– Поверь мне, милочка, у тебя еще будет масса возможностей убить себя, так что давай не будем искушать судьбу. Не хватало, чтобы ты ни за что ни про что сорвалась в пропасть непонятно где, черт возьми!

Стефани не стала брать его руку, хотя та была всего в четырех футах от нее.

– Я не отступлюсь.

– Прекрасно. А теперь дай мне руку.

– Я сказала, что не отступлюсь.

– Я уже слышал это.

Она развернула лицо вверх, чтобы он мог видеть порез над ее левым глазом и вытекавшую из него кровь. И чтобы почувствовал то, что пылало в обоих ее глазах.

– Ни сейчас, ни вообще когда-либо.

Это заняло несколько мгновений.

– Я знаю, – тихо ответил Бойд и отвел взгляд.

Стефани тотчас поняла: он признал свое поражение.

– А теперь, пожалуйста, дай мне руку! – сказал Бойд.

13

Облака расступились, открыв взгляду неровные поля на всхолмленной земле, несколько рощиц, разбросанные там и сям фермы и паутину узких, извилистых дорог. Порывы ветра бросали из стороны в сторону вертолет, совершавший почти вертикальную посадку на поросшее сухой травой поле с полуразрушенным сараем в одном углу. На узкой дороге, протянувшейся вдоль одной стороны поля, стояла машина.

День начался как обычно, с короткой пробежки перед завтраком. Позже Бойд отвез Стефани в Дарнесс, где они пробежались по берегу моря и по дюнам. Утро было прекрасное, морозное и ясное. Ослепительное солнце превращало Атлантику в расплавленные алмазы. Стефани было приятно ощущать между пальцами холодный песок и соль на губах. Ей понравился молодой золотистый ретривер, преодолевший рядом с ней половину длины пляжа. Ей нравилось, что Бойд старался не отставать от нее.

Когда они вернулись на озеро, у кромки воды на траве стоял вертолет. Бойд, похоже, не удивился, увидев его. Оставив Стефани в «Лендровере», сам он зашагал поговорить с пилотом, а когда вернулся, сказал:

– У тебя есть десять минут на то, чтобы принять душ и переодеться.

Ранее она ни разу не летала на вертолете. Как только машина взмыла ввысь и взяла курс на юг, Стефани почувствовала себя окрыленной. Прижав лицо к окну, пожирала глазами все, что проплывало внизу, пока обзор ей не заслонили густые облака над Грампианскими горами. Вертолет поднялся выше и вновь попал в слой облачности лишь во время спуска. Когда Стефани поинтересовалась, куда они летят, пилот ответил, что ему запрещено сообщать ей это.

Наконец вертолет приземлился. Пилот повернулся и взмахом руки дал знать: выходи. На Стефани моментально обрушился мощный поток воздуха. Сила вращающегося винта придавливала к земле траву. Захлопнув дверь, Стефани пригнулась и побежала вперед. Вой винта сделался громче, и не успела она выбежать из-под его лопастей, как вертолет снова поднялся в воздух. Она проводила его взглядом, наблюдая за тем, как «вертушка» устремляется к облакам.

Обернувшись, увидела, что у калитки рядом с сараем, приглаживая взъерошенные седые волосы, стоит Александер. Он был в серых фланелевых брюках, темно-синем кашемировом свитере и темно-сером пальто. Даже не поздоровавшись с ней, повел ее за собой к поджидавшему их черному «Роверу». Они сели на заднее сиденье.

– Успеем? – спросил Александер у водителя.

– Должны. Мы слегка отстаем от графика, но не слишком.

Стефани потребовалась всего пара минут, чтобы понять, где они. Узнавание пришло, когда южнее от Хоика они свернули на дорогу A6088. Она заметила, что Александер покосился на синяк у нее под глазом, а затем – на ее волосы. Отросшие за два с половиной месяца темные корни бросались в глаза на фоне светлого конского хвостика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ритм-секция [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ритм-секция [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Марков-Бабкин - 1917 - Вперед, Империя! [litres]
Владимир Марков-Бабкин
Владимир Марков-Бабкин - Император мира [litres]
Владимир Марков-Бабкин
Владимир Марков-Бабкин - 1917 - Государь революции [litres]
Владимир Марков-Бабкин
Марко Клоос - Сроки службы [litres]
Марко Клоос
Владимир Марков-Бабкин - 1917 - Трон Империи [litres]
Владимир Марков-Бабкин
Марк Бернёлл - Ритм-секция
Марк Бернёлл
Отзывы о книге «Ритм-секция [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ритм-секция [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x